“全似茶铛沸”的意思及全诗出处和翻译赏析

全似茶铛沸”出自宋代白玉蟾的《泊舟听雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán shì chá dāng fèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“全似茶铛沸”全诗

《泊舟听雨》
人已就船眠,犬知何处吠。
雨来闹秋江,全似茶铛沸

分类:

《泊舟听雨》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《泊舟听雨》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

泊舟听雨
人已就船眠,
犬知何处吠。
雨来闹秋江,
全似茶铛沸。

译文:
停泊船只听雨声,
人已经在船上入眠,
只有狗知道何处在吠。
雨水扰乱着秋天的江面,
整个景象仿佛茶壶中的水沸腾。

诗意:
这首诗描绘了一个雨夜停泊在江中的船上的情景。诗人静静地躺在船上,听着雨水敲打船体的声音,感受着秋天的气息。在这静谧的夜晚,唯有船上的狗不安地吠叫,似乎察觉到了什么。雨水不断地打在江面上,激起波浪,仿佛整个江面都变得喧闹不安。这景象使得诗人想起了茶壶中水沸腾的声音。

赏析:
这首诗通过对雨夜泊舟的描绘,展现了一种宁静与喧嚣的对比。船上的人已经入眠,对外界的事物几乎没有感知,只有狗的吠声打破了夜晚的宁静,这种对比给人一种突然的感觉。雨水敲打江面,使得整个景象都变得喧闹起来,仿佛茶壶中的水正在沸腾,给人以视觉和听觉上的冲击。通过这种描写,诗人传达出一种自然界的生动活泼和变化无常,以及对人类生活的反思。整首诗简洁明快,用词贴切,通过对自然景象的描写,展示了诗人对生活的感悟和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全似茶铛沸”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu tīng yǔ
泊舟听雨

rén yǐ jiù chuán mián, quǎn zhī hé chǔ fèi.
人已就船眠,犬知何处吠。
yǔ lái nào qiū jiāng, quán shì chá dāng fèi.
雨来闹秋江,全似茶铛沸。

“全似茶铛沸”平仄韵脚

拼音:quán shì chá dāng fèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全似茶铛沸”的相关诗句

“全似茶铛沸”的关联诗句

网友评论


* “全似茶铛沸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全似茶铛沸”出自白玉蟾的 《泊舟听雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。