“雁惊十月北”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁惊十月北”出自宋代白玉蟾的《即事寄紫元》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn jīng shí yuè běi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雁惊十月北”全诗

《即事寄紫元》
老雨饯秋菊,孤烟醖暮岚。
雁惊十月北,梅早一枝南。
往事风吹帽,良宵月挂簪。
时哉亦难得,我已到无参。

分类:

《即事寄紫元》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事寄紫元》
作者:白玉蟾
朝代:宋代

老雨饯秋菊,孤烟醖暮岚。
雁惊十月北,梅早一枝南。
往事风吹帽,良宵月挂簪。
时哉亦难得,我已到无参。

中文译文:
秋雨送别着老菊花,孤烟酝酿傍晚的岚气。
候鸟惊飞向北方的十月,梅花已在南方开放一枝。
风吹起往事,掀动我的帽子,美好的夜晚挂满明月。
时光啊,真是难得,我已到达无人参与的境地。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的场景,通过描写雨中的秋菊、傍晚的岚气、候鸟的离去和南方的梅花开放,表达了时光的流转和人生的无常。作者通过自然景物的变化来暗示自己的心境和人生的感慨。

首句"老雨饯秋菊,孤烟醖暮岚"描绘了秋雨中的菊花和夕阳下的岚气,老雨和秋菊都带有岁月的沉淀之意,孤烟和暮岚则暗示了孤寂和落寞的情绪。

接着,诗中提到"雁惊十月北,梅早一枝南",通过候鸟向北飞去和南方的梅花早早开放的描写,表达了时光的流转和季节的变迁。这里的候鸟和梅花成为了象征,候鸟离去预示着寒冷的冬季的临近,而梅花的早开则暗示了希望和生机。

接下来的两句"往事风吹帽,良宵月挂簪"将注意力转移到了自己的内心世界。往事随风而去,风吹动了帽子,暗示着过去的记忆在岁月中逐渐模糊。而"良宵月挂簪"则表达了作者对美好夜晚和明月的向往和珍惜。

最后一句"时哉亦难得,我已到无参"表达了时光的匆匆流逝和人生的无常,时光的宝贵和自己已经到达了一个孤独的境地。

整首诗词以自然景物为背景,通过描写自然景物的变化,抒发了作者对时光流转和人生无常的感慨和思考。同时,通过自然景物的象征和对内心世界的描写,表达了作者对美好时光和珍贵经历的向往和珍惜,以及对自身处境的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁惊十月北”全诗拼音读音对照参考

jí shì jì zǐ yuán
即事寄紫元

lǎo yǔ jiàn qiū jú, gū yān yùn mù lán.
老雨饯秋菊,孤烟醖暮岚。
yàn jīng shí yuè běi, méi zǎo yī zhī nán.
雁惊十月北,梅早一枝南。
wǎng shì fēng chuī mào, liáng xiāo yuè guà zān.
往事风吹帽,良宵月挂簪。
shí zāi yì nán de, wǒ yǐ dào wú cān.
时哉亦难得,我已到无参。

“雁惊十月北”平仄韵脚

拼音:yàn jīng shí yuè běi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁惊十月北”的相关诗句

“雁惊十月北”的关联诗句

网友评论


* “雁惊十月北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁惊十月北”出自白玉蟾的 《即事寄紫元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。