“毛骨洒洒心泠泠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毛骨洒洒心泠泠”全诗
枕上扶头更解酲,五官六吏皆失宁。
满园莴苣间蔓青,火急掣铃呼庖丁。
细脍雨叶缕风茎,酢红姜紫银盐明,豆(上难下肉)麻膏和使成。
食如辣玉兼甜冰,毛骨洒洒心泠泠。
分类:
《食生菜》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《食生菜》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
食生菜
残风剩雨放春晴,
久醉欲醒何由醒。
枕上扶头更解酲,
五官六吏皆失宁。
满园莴苣间蔓青,
火急掣铃呼庖丁。
细脍雨叶缕风茎,
酢红姜紫银盐明,
豆(上难下肉)麻膏和使成。
食如辣玉兼甜冰,
毛骨洒洒心泠泠。
译文:
吃生菜
残风剩雨放晴朗,
酒醉已久欲苏醒。
扶枕抬头解酲醉,
五官六吏皆失宁。
满园莴苣蔓青翠,
急火拉铃呼叫厨师。
细脆菜叶随风飘,
酸红姜紫银盐明亮,
豆麻膏上难下肉制成。
食之如辣玉又甜冰,
骨肉间清凉心泠泠。
诗意:
这首诗描绘了一幅食用生菜的情景。诗人描述了残存的微风和细雨让春天变得晴朗,同时表达了自己久醉未醒的愿望。他从床上坐起来,努力摆脱酒意,但五官和思维都还没有恢复正常。接着,诗人描述了满园青蔓的莴苣,他迫不及待地拉响铃铛叫唤厨师。细脆的菜叶随风飘舞,红姜和紫色银盐闪闪发光。通过用豆麻膏上浆的方式,将菜制成美味佳肴。食用这道菜时,既有辣味又有甜味,口感如同冰一般清爽。整个过程中,诗人感受着心灵的宁静和舒适。
赏析:
这首诗词以生菜为主题,通过描述吃菜的过程,展示了诗人的生活情趣和对美食的热爱。诗中运用了丰富的描写手法,如用诗句“满园莴苣间蔓青”生动地描写了蔬菜的繁茂景象;用“细脍雨叶缕风茎”形象地描绘了菜叶在风中飘舞的样子;通过“酢红姜紫银盐明”这样的形容词组合,增加了色彩的层次感。诗人巧妙地将自己的感受融入其中,表达了对清新、辣甜的食物的喜爱,以及在食用时带来的身心愉悦。整首诗意境优美,节奏流畅,给人以愉悦的阅读体验,展示了宋代诗人对生活细节的敏感和对美好事物的欣赏。
“毛骨洒洒心泠泠”全诗拼音读音对照参考
shí shēng cài
食生菜
cán fēng shèng yǔ fàng chūn qíng, jiǔ zuì yù xǐng hé yóu xǐng.
残风剩雨放春晴,久醉欲醒何由醒。
zhěn shàng fú tóu gèng jiě chéng, wǔ guān liù lì jiē shī níng.
枕上扶头更解酲,五官六吏皆失宁。
mǎn yuán wō jù jiān màn qīng, huǒ jí chè líng hū páo dīng.
满园莴苣间蔓青,火急掣铃呼庖丁。
xì kuài yǔ yè lǚ fēng jīng, cù hóng jiāng zǐ yín yán míng,
细脍雨叶缕风茎,酢红姜紫银盐明,
dòu shàng nán xià ròu má gāo hé shǐ chéng.
豆(上难下肉)麻膏和使成。
shí rú là yù jiān tián bīng,
食如辣玉兼甜冰,
máo gǔ sǎ sǎ xīn líng líng.
毛骨洒洒心泠泠。
“毛骨洒洒心泠泠”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。