“只闻郭巨曾埋子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只闻郭巨曾埋子”全诗
霜满竹林安得笋,心倾泪雨自生春。
只闻郭巨曾埋子,岂得曾参亦杀人。
凿隧及泉愚尔耳,斯人盖是舜之臣。
分类:
《武昌怀古十咏·灵竹寺》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《武昌怀古十咏·灵竹寺》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孝之一字协天伦,
信可通天感鬼神。
霜满竹林安得笋,
心倾泪雨自生春。
只闻郭巨曾埋子,
岂得曾参亦杀人。
凿隧及泉愚尔耳,
斯人盖是舜之臣。
诗意:
这首诗以灵竹寺为背景,表达了诗人对孝道、信仰和历史的思考和感慨。诗人认为孝顺是与天地伦理相协调的重要品德,忠诚的心可以感通上天,也能感应鬼神。诗人借着竹林霜满、心中泪雨的描绘,表达了对春天的渴望和对生命的感慨。诗中提到了郭巨曾经埋葬自己的孩子,借此暗示历史上发生的悲剧事件。最后,诗人称赞了凿隧和泉水的人,认为他们是伟大的人物,可以与舜帝的臣子相媲美。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对孝道和信仰的思考。孝道在中国传统文化中占有重要地位,诗人通过表达孝顺与天地伦理的关系,强调了孝顺的重要性。诗中的竹林、霜和泪雨等意象,用以描绘诗人内心的感受和情感,使整首诗充满了情感的张力。同时,通过提及历史上的悲剧事件,诗人呼应了历史的沧桑和人生的无常,进一步加深了诗词的意境。最后,诗人通过称赞凿隧和泉水的人,表达了对伟大人物的崇敬之情,并将他们与舜帝的臣子相提并论,强调了这些人物的伟大价值。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对孝道、信仰和历史的思考和感慨。同时,通过意象的运用和对历史事件的提及,使诗词更具深度和内涵。
“只闻郭巨曾埋子”全诗拼音读音对照参考
wǔ chāng huái gǔ shí yǒng líng zhú sì
武昌怀古十咏·灵竹寺
xiào zhī yī zì xié tiān lún, xìn kě tōng tiān gǎn guǐ shén.
孝之一字协天伦,信可通天感鬼神。
shuāng mǎn zhú lín ān dé sǔn, xīn qīng lèi yǔ zì shēng chūn.
霜满竹林安得笋,心倾泪雨自生春。
zhǐ wén guō jù céng mái zi, qǐ dé zēng shēn yì shā rén.
只闻郭巨曾埋子,岂得曾参亦杀人。
záo suì jí quán yú ěr ěr, sī rén gài shì shùn zhī chén.
凿隧及泉愚尔耳,斯人盖是舜之臣。
“只闻郭巨曾埋子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。