“峡口青门束碧流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峡口青门束碧流”全诗
可怜柳叶黄如此,曾见芦花白也不。
本意买舟归楚国,此行为砚访端州。
渴来欲吸三江水,洗出胸中万斛愁。
分类:
《初至肇庆府砚岩》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《初至肇庆府砚岩》是宋代诗人白玉蟾的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
峡口青门束碧流,
天生双剑割清秋。
可怜柳叶黄如此,
曾见芦花白也不。
本意买舟归楚国,
此行为砚访端州。
渴来欲吸三江水,
洗出胸中万斛愁。
诗意:
这首诗词描绘了诗人初次到达肇庆府砚岩的景象。峡口处有青色的山门束缚着碧绿的水流,如同两把剑割开了清秋的景色。诗人感叹柳叶如此凄凉地变黄,曾经看到的芦花也不再洁白。原本诗人的初衷是买船回到楚国,但这次旅行却是为了寻访端州的砚石。当诗人口渴时,渴望吸饮三江的水,希望能洗去内心深处的万斛愁绪。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘峡口的山门、碧流、柳叶和芦花,展现出一幅秋天的景象。柳叶黄落,芦花不再洁白,暗示着秋天的凋零,也可以视作诗人感慨人生的变幻和无常。诗人本意是买船回楚国,但他却选择了来到砚岩寻访砚石,这种寻找和追求的决心展示了诗人的执着和对艺术的追求。最后,诗人借景抒怀,表达了内心的烦闷和愁绪,期望能够通过洗去胸中的愁苦,来达到心灵的宁静与释放。
整体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和诗人内心的表达,展示了对人生变幻和对艺术追求的思考,以及对内心的烦闷和愁苦的抒发。
“峡口青门束碧流”全诗拼音读音对照参考
chū zhì zhào qìng fǔ yàn yán
初至肇庆府砚岩
xiá kǒu qīng mén shù bì liú, tiān shēng shuāng jiàn gē qīng qiū.
峡口青门束碧流,天生双剑割清秋。
kě lián liǔ yè huáng rú cǐ, céng jiàn lú huā bái yě bù.
可怜柳叶黄如此,曾见芦花白也不。
běn yì mǎi zhōu guī chǔ guó, cǐ xíng wéi yàn fǎng duān zhōu.
本意买舟归楚国,此行为砚访端州。
kě lái yù xī sān jiāng shuǐ, xǐ chū xiōng zhōng wàn hú chóu.
渴来欲吸三江水,洗出胸中万斛愁。
“峡口青门束碧流”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。