“千里清风孤馆梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里清风孤馆梦”出自宋代白玉蟾的《夏夜宿水馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ qīng fēng gū guǎn mèng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“千里清风孤馆梦”全诗

《夏夜宿水馆》
松脂明灭已更寒,蛙市无声万籁沉。
千里清风孤馆梦,一轮明月故人心。
欲眠还醒推籐枕,骤热仍寒弄楮衾。
搔首起来顾清影,断烟低锁荻花林。

分类:

《夏夜宿水馆》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《夏夜宿水馆》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

松脂明灭已更寒,
蛙市无声万籁沉。
千里清风孤馆梦,
一轮明月故人心。

欲眠还醒推籐枕,
骤热仍寒弄楮衾。
搔首起来顾清影,
断烟低锁荻花林。

译文:
松脂的光亮渐渐消失,更加寒冷了,
蛙市无声,万籁都沉寂。
千里之外的清风,孤独地吹拂着馆舍的梦,
明亮的月光只能勾起故人的思念。

想要入眠,又醒来推动藤制的枕头,
突然的热浪中仍然感到寒冷,调整薄葛的被褥。
我抓住头发抬起头,望向清晰的影子,
烟雾袅袅地笼罩住荻花丛林。

诗意和赏析:
《夏夜宿水馆》描绘了一个夏夜的景象,表达了作者对孤独、思念和无常的感受。

诗的开头描述了松脂的光亮逐渐消失,寓意夜晚的渐渐深沉,寒意渐浓。蛙市无声,万籁沉寂,描绘了夜晚的寂静和宁静。

接下来,诗人通过描绘清风和明月,表达了自己对远方的思念和对故人的思念之情。清风吹拂孤独的馆舍,明月只能勾起内心对故人的思念和牵挂。

在第三、四句中,诗人描述了自己在夜晚的不安和矛盾感。想要入眠却醒来,调整藤制的枕头,感受到突然的热浪仍然感到寒冷,调整薄葛的被褥。这些描述展现了作者内心的不安和对夜晚环境的感受。

最后两句,诗人通过描绘自己抓住头发抬起头,望向清晰的影子,以及烟雾笼罩的荻花林,表达了一种内心的迷茫和困惑。烟雾的遮蔽和荻花林的低垂,象征着现实的模糊和未知的未来。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的意象和情感的表达,展示了作者对于时光流转、孤独和迷茫的思考。这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的寂静和作者内心的情感,给人以深沉而富有想象力的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里清风孤馆梦”全诗拼音读音对照参考

xià yè sù shuǐ guǎn
夏夜宿水馆

sōng zhī míng miè yǐ gèng hán, wā shì wú shēng wàn lài chén.
松脂明灭已更寒,蛙市无声万籁沉。
qiān lǐ qīng fēng gū guǎn mèng, yī lún míng yuè gù rén xīn.
千里清风孤馆梦,一轮明月故人心。
yù mián hái xǐng tuī téng zhěn, zhòu rè réng hán nòng chǔ qīn.
欲眠还醒推籐枕,骤热仍寒弄楮衾。
sāo shǒu qǐ lái gù qīng yǐng, duàn yān dī suǒ dí huā lín.
搔首起来顾清影,断烟低锁荻花林。

“千里清风孤馆梦”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ qīng fēng gū guǎn mèng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里清风孤馆梦”的相关诗句

“千里清风孤馆梦”的关联诗句

网友评论


* “千里清风孤馆梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里清风孤馆梦”出自白玉蟾的 《夏夜宿水馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。