“烦恼如今叶似轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦恼如今叶似轻”出自宋代白玉蟾的《首夏三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán nǎo rú jīn yè shì qīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“烦恼如今叶似轻”全诗

《首夏三首》
懒中倍觉我神清,烦恼如今叶似轻
青士庭前销昼暑,苍官枕上送秋声。

分类:

《首夏三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《首夏三首》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒中倍觉我神清,
烦恼如今叶似轻。
青士庭前销昼暑,
苍官枕上送秋声。

译文:
懒散中倍觉我心神清明,
烦恼如今似乎变得轻微。
青衫士子在庭前消磨午后的暑气,
苍色官服的官员在枕头上传送秋天的声音。

诗意:
这首诗描绘了夏日初时的清凉和宁静。诗人在懒散的状态中倍感自身的心神清明。他感叹烦恼似乎变得不再重要,可能是因为夏日的清晨给他带来了一种宁静和解脱。

首句中的"懒中倍觉我神清"表达了诗人在懒散的状态下反而感到思绪清晰、心灵明亮的情感。这种状态可能是一种对繁忙生活的反思,一种追求内心宁静的渴望。

接下来的两句描述了青衫士子和苍色官员,两者都代表了不同的社会角色。青衫士子在庭前消磨午后的暑气,显示出他们对学业的专注和追求。而苍色官员则在枕头上传送秋天的声音,可能指的是他们处理政务时对国家未来的思考和预见。

整首诗通过对不同人物的描绘,表达了诗人对夏日初时宁静清凉的感受,以及对纷繁世事的超脱和追求内心的宁静。

赏析:
《首夏三首》以简洁的语言展示了夏日初时的一片宁静。诗人通过对自身和不同社会角色的描绘,表达了对内心宁静和远离烦恼的愿望。诗中运用了对比手法,将懒散与清明、烦恼与轻微、庭前与枕上等进行对比,凸显了清凉与宁静的价值。

此诗写景简练,情感深沉,通过对人物形象的刻画,传达了作者对内心宁静和追求的思考。整首诗以简约的语言和形象,表达了人们对于清凉宁静的向往,以及对于繁忙生活的反思。

这首诗词在表达情感的同时,也透露了诗人对社会现状的思考和对人生意义的探索。它可以引发读者对于内心宁静和远离喧嚣的思考,以及对于个人追求与社会责任的平衡的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦恼如今叶似轻”全诗拼音读音对照参考

shǒu xià sān shǒu
首夏三首

lǎn zhōng bèi jué wǒ shén qīng, fán nǎo rú jīn yè shì qīng.
懒中倍觉我神清,烦恼如今叶似轻。
qīng shì tíng qián xiāo zhòu shǔ, cāng guān zhěn shàng sòng qiū shēng.
青士庭前销昼暑,苍官枕上送秋声。

“烦恼如今叶似轻”平仄韵脚

拼音:fán nǎo rú jīn yè shì qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦恼如今叶似轻”的相关诗句

“烦恼如今叶似轻”的关联诗句

网友评论


* “烦恼如今叶似轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦恼如今叶似轻”出自白玉蟾的 《首夏三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。