“好向钱塘江上望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好向钱塘江上望”全诗
好向钱塘江上望,相逢都是广寒人。
分类:
《中秋月》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《中秋月》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋月
千崖爽气已平分,
万里青天辗玉轮。
好向钱塘江上望,
相逢都是广寒人。
中文译文:
月亮在中秋之夜
千崖的清爽气息已经平均分布,
万里青天滚动着玉轮。
我愿望站在钱塘江上向上望,
与我相遇的都是广寒仙子。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个中秋之夜的景象。首先,诗人用"千崖爽气已平分"描述了月亮的明亮和清爽之感。这句话意味着月光洒满了大地上的崖岸,使得整个夜晚都充满了愉悦和舒适的氛围。
接着,诗人用"万里青天辗玉轮"来形容月亮在天空中的辉煌景象。这句话表达了月亮高悬在苍穹之间,宛如一轮明亮的玉盘滚动。这种形容使得读者感受到了月亮的壮丽和庄严。
在接下来的两句中,诗人表达了自己的情感和愿望。他说"好向钱塘江上望",表明他希望站在钱塘江畔,仰望着这美丽的中秋之夜。最后一句"相逢都是广寒人",意味着他期望与仙子相遇。广寒人是月宫中的仙子,与中秋节有着紧密的联系。这句话传递出一种渴望与神仙相会的情感,也加深了诗词的神秘感和浪漫主义色彩。
总的来说,这首诗词通过描绘中秋之夜的月亮和表达诗人的情感,展现了中秋节浪漫而神秘的氛围。它以简洁的语言和生动的意象,给人一种宁静、庄严和令人向往的感觉,让读者沉浸在这个美丽的中秋夜晚中。
“好向钱塘江上望”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè
中秋月
qiān yá shuǎng qì yǐ píng fēn, wàn lǐ qīng tiān niǎn yù lún.
千崖爽气已平分,万里青天辗玉轮。
hǎo xiàng qián táng jiāng shàng wàng, xiāng féng dōu shì guǎng hán rén.
好向钱塘江上望,相逢都是广寒人。
“好向钱塘江上望”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。