“为问金堪带”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问金堪带”出自宋代白玉蟾的《感物》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn jīn kān dài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为问金堪带”全诗

《感物》
月生看柳瘿,风起笑花癇。
事业三盃酒,勋名九转丹。
神凄身外蝶,梦黯镜中鸾。
为问金堪带,如何玉可餐。

分类:

《感物》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《感物》

月生看柳瘿,
风起笑花癇。
事业三盃酒,
勋名九转丹。
神凄身外蝶,
梦黯镜中鸾。
为问金堪带,
如何玉可餐。

中文译文:
月亮升起,观看柳树的枝疣,
风起时,嘲笑花朵的病态。
事业如同三杯酒,
名声如九次转化的丹药。
精神悲凉,像蝴蝶在身外飞舞,
梦想黯淡,像凤凰在镜子中映现。
问世间财富,何以能满足,
问世间美玉,何以能充饥。

诗意和赏析:
这首诗词《感物》是宋代诗人白玉蟾的作品。诗人以简洁而富有意象的语言,表达了对人生和世俗欲望的思考。

诗的前两句描述了月亮升起和风起时的景象,通过柳树的枝疣和花朵的病态,暗喻人世间的不完美和病态之处。这里的月亮和风分别象征着无常和变幻,提醒人们物质世界的表象和虚幻。

接下来的两句“事业三盃酒,勋名九转丹”,表达了对功业和名利的思考。三盃酒可能是指东汉末年董卓举杯痛饮的典故,暗示了世俗功业的浮华和虚妄。九转丹则是古代传说中能够使人长生不老的神奇丹药,这里用来比喻追求名利的欲望永无止境。

接下来的两句“神凄身外蝶,梦黯镜中鸾”,描绘了内心的孤寂和迷茫。诗中的蝴蝶和凤凰分别象征着精神和梦想,但它们都被限制在身外和镜中,无法实现自由飞翔。这表达了诗人对于人生本质的思考,以及对于现实和理想之间的矛盾的感慨。

最后两句“为问金堪带,如何玉可餐”,提出了对财富和物质欲望的质疑。诗人质问人们追求金钱是否能带来真正的满足,追求美玉是否能解决生活的困顿。通过这两句,诗人表达了对于物质追求的淡然态度,呼唤人们从追逐虚幻的欲望中解脱出来,寻求内心的平静和真正的精神满足。

整首诗词通过对自然景物的描绘和象征意象的运用,表达了对人生和世俗欲望的深刻思考。诗人以简洁而富有哲理的语言,警示人们追求名利和物质财富的虚幻和无穷无尽,呼唤人们关注内心的平静和真正的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问金堪带”全诗拼音读音对照参考

gǎn wù
感物

yuè shēng kàn liǔ yǐng, fēng qǐ xiào huā xián.
月生看柳瘿,风起笑花癇。
shì yè sān bēi jiǔ, xūn míng jiǔ zhuàn dān.
事业三盃酒,勋名九转丹。
shén qī shēn wài dié, mèng àn jìng zhōng luán.
神凄身外蝶,梦黯镜中鸾。
wèi wèn jīn kān dài, rú hé yù kě cān.
为问金堪带,如何玉可餐。

“为问金堪带”平仄韵脚

拼音:wèi wèn jīn kān dài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问金堪带”的相关诗句

“为问金堪带”的关联诗句

网友评论


* “为问金堪带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问金堪带”出自白玉蟾的 《感物》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。