“马鸣人渡桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马鸣人渡桥”出自宋代白玉蟾的《护国寺秋吟八首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mǎ míng rén dù qiáo,诗句平仄:仄平平仄平。
“马鸣人渡桥”全诗
《护国寺秋吟八首》
犬吠月如昼,马鸣人渡桥。
更无诗与酒,虚度可怜宵。
更无诗与酒,虚度可怜宵。
分类:
《护国寺秋吟八首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《护国寺秋吟八首》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
犬吠月如昼,
马鸣人渡桥。
更无诗与酒,
虚度可怜宵。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静的秋夜景象。月亮的明亮使得它看起来像白天一样明亮,犬吠声仿佛打破了夜晚的宁静。马匹在桥上发出声响,有人正在桥上渡过河流。诗人感叹自己没有诗和酒,只是虚度了这个可怜的夜晚。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而平凡的秋夜景象,通过对犬吠声、马鸣声的描写,展现了夜晚的生动场景。诗中的月亮明亮如白昼,给人以突破常规的感觉,强调了夜晚的特殊之处。然而,诗人却感叹自己缺乏诗和酒,暗示了他无法在这个美好的夜晚中找到真正的享受和灵感。
整首诗以简洁明快的语言传达了诗人的情感。它表达了对于虚度时光的遗憾和对于诗和酒这两种能够给人带来愉悦和灵感的事物的渴望。通过对平凡夜晚的描绘和诗人内心的反思,诗词表达了对于生活中美好时刻的珍惜和对于有意义体验的追求。
这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练的语言和意象,展示了诗人对于虚度时光的思考和渴求真正意义的生活的追求,给人以深思的启示。
“马鸣人渡桥”全诗拼音读音对照参考
hù guó sì qiū yín bā shǒu
护国寺秋吟八首
quǎn fèi yuè rú zhòu, mǎ míng rén dù qiáo.
犬吠月如昼,马鸣人渡桥。
gèng wú shī yǔ jiǔ, xū dù kě lián xiāo.
更无诗与酒,虚度可怜宵。
“马鸣人渡桥”平仄韵脚
拼音:mǎ míng rén dù qiáo
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“马鸣人渡桥”的相关诗句
“马鸣人渡桥”的关联诗句
网友评论
* “马鸣人渡桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马鸣人渡桥”出自白玉蟾的 《护国寺秋吟八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。