“家在神仙九气天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在神仙九气天”全诗
偶然来到人间世,料想神霄未一年。
分类:
《华阳吟三十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《华阳吟三十首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
家在神仙九气天,
My home is in the celestial realm of the Nine Qi,
天中楼殿貯群仙。
Where towers and palaces house numerous immortals.
偶然来到人间世,
By chance, I came to the mortal world,
料想神霄未一年。
Imagining that I haven't been away from the divine abode for a year.
该诗以作者自述的方式展现了一个在神仙界的居住,并突然来到人间的情景。诗人在神仙界有着高耸入云的楼阁和宫殿,这里聚集了众多的仙人。然而,作者却偶然来到了人间世界,且认为自己离开神仙界还不到一年的时间。
这首诗词描绘了一个超凡脱俗的境界,表现了对神仙世界的向往和对人间生活的思考。作者将神仙界描绘得富丽堂皇,充满神秘和仙气,与人间世界形成鲜明对比。诗中的偶然来到人间世界,暗示了作者对人间生活的陶醉和对人世间的向往,同时也反映了作者对神仙世界的思念和不舍。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的心境,通过对神仙世界和人间世界的对比,抒发了作者对超然境界和仙人生活的向往之情。读者在欣赏这首诗词时可以感受到作者内心的思索和对人间与神仙世界的思考,同时也可以从中体味到对人间生活的珍视和对仙境的美好幻想。
“家在神仙九气天”全诗拼音读音对照参考
huá yáng yín sān shí shǒu
华阳吟三十首
jiā zài shén xiān jiǔ qì tiān, tiān zhōng lóu diàn zhù qún xiān.
家在神仙九气天,天中楼殿貯群仙。
ǒu rán lái dào rén jiān shì, liào xiǎng shén xiāo wèi yī nián.
偶然来到人间世,料想神霄未一年。
“家在神仙九气天”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。