“人在浮云柳絮中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在浮云柳絮中”出自宋代洪咨夔的《赠石室朱修行两绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài fú yún liǔ xù zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人在浮云柳絮中”全诗

《赠石室朱修行两绝》
响泉一派落天风,人在浮云柳絮中
亭午柴关犹未启,碧玲珑底拒霜红。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《赠石室朱修行两绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《赠石室朱修行两绝》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

响泉一派落天风,
水流声如音乐般响彻山谷,
犹如天上飘落的风。

人在浮云柳絮中,
我身处于浮云和柳絮之中,
象征着浮躁的尘世环境。

亭午柴关犹未启,
午后的时光,柴门仍然紧闭,
暗示修行者尚未开始打开心扉。

碧玲珑底拒霜红。
玉石室内,碧玉的地面上覆盖着霜红色的花瓣,
象征着清寒和纯洁。

这首诗词以自然景观和修行意境为主题,通过描绘响彻山谷的泉水声音和人置身于浮躁的尘世中,表达了洪咨夔对纷繁世事的疲倦和对修行的渴望。诗中的亭午柴关暗示修行者应该在宁静的环境中反思自己,而碧玲珑底拒霜红的意象则表达了追求纯洁和高尚境界的愿望。

整体来说,这首诗词通过自然景物的描绘和象征意象的运用,传达了诗人对尘世的厌倦和对修行的向往,表达了对纯洁和高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在浮云柳絮中”全诗拼音读音对照参考

zèng shí shì zhū xiū xíng liǎng jué
赠石室朱修行两绝

xiǎng quán yī pài luò tiān fēng, rén zài fú yún liǔ xù zhōng.
响泉一派落天风,人在浮云柳絮中。
tíng wǔ chái guān yóu wèi qǐ, bì líng lóng dǐ jù shuāng hóng.
亭午柴关犹未启,碧玲珑底拒霜红。

“人在浮云柳絮中”平仄韵脚

拼音:rén zài fú yún liǔ xù zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在浮云柳絮中”的相关诗句

“人在浮云柳絮中”的关联诗句

网友评论


* “人在浮云柳絮中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在浮云柳絮中”出自洪咨夔的 《赠石室朱修行两绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。