“把酒已作明朝愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒已作明朝愁”出自宋代洪咨夔的《金不换歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ yǐ zuò míng cháo chóu,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“把酒已作明朝愁”全诗

《金不换歌》
东家鼎贵万户侯,西家暴富十谷牛。
唤丝呼竹进玉舟,把酒已作明朝愁
中间人家贱贫惯,既得未得两无患。
晏眠起吃盦菜饭,饭罢乱拈书册看。
此乐名为金不换。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《金不换歌》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《金不换歌》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东家鼎贵万户侯,
西家暴富十谷牛。
唤丝呼竹进玉舟,
把酒已作明朝愁。
中间人家贱贫惯,
既得未得两无患。
晏眠起吃盦菜饭,
饭罢乱拈书册看。
此乐名为金不换。

诗意:
这首诗词描绘了社会中不同阶层人们的生活状态和态度。诗中通过对比东家和西家的富贵状况,表现了人们对财富和地位的追求。然而,诗人认为这种追求带来了明朝的忧虑和焦虑,暗示了财富和地位并不能带来真正的幸福和满足。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了社会阶层的差异和人们对财富的追求。东家鼎贵、万户侯,西家暴富、十谷牛,形象地描绘了社会中富豪和权贵的生活。然而,诗人通过使用“唤丝呼竹进玉舟”来表达对这种追求的讽刺。这一句描绘了财富和地位带来的奢华享受,但这种享受却不能消除内心的忧虑和焦虑。

诗中的“中间人家贱贫惯,既得未得两无患”表明了社会中底层人民的生活状态。他们已经习惯了贫穷和低贱的地位,无论得到或未得到财富和地位的变化,都无法带来真正的快乐和满足。

最后两句“晏眠起吃盦菜饭,饭罢乱拈书册看。此乐名为金不换。”表达了诗人对简朴生活的称赞。诗人认为,真正的快乐和满足来自于内心的安宁和对精神世界的追求,而不是财富和地位的追逐。晚上睡眠醒来后,享用简单的饭菜,然后随意拈起书册阅读,这种生活的乐趣被称为“金不换”。

总体而言,这首诗词通过对社会不同阶层人们的生活状态和态度的描绘,表达了对财富和地位追求的批判和对简朴生活的赞美,呼唤人们追求内心的平静和精神的富足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒已作明朝愁”全诗拼音读音对照参考

jīn bù huàn gē
金不换歌

dōng jiā dǐng guì wàn hù hòu, xī jiā bào fù shí gǔ niú.
东家鼎贵万户侯,西家暴富十谷牛。
huàn sī hū zhú jìn yù zhōu, bǎ jiǔ yǐ zuò míng cháo chóu.
唤丝呼竹进玉舟,把酒已作明朝愁。
zhōng jiān rén jiā jiàn pín guàn, jì dé wèi dé liǎng wú huàn.
中间人家贱贫惯,既得未得两无患。
yàn mián qǐ chī ān cài fàn, fàn bà luàn niān shū cè kàn.
晏眠起吃盦菜饭,饭罢乱拈书册看。
cǐ lè míng wéi jīn bù huàn.
此乐名为金不换。

“把酒已作明朝愁”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ yǐ zuò míng cháo chóu
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒已作明朝愁”的相关诗句

“把酒已作明朝愁”的关联诗句

网友评论


* “把酒已作明朝愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒已作明朝愁”出自洪咨夔的 《金不换歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。