“庙号追文考”的意思及全诗出处和翻译赏析

庙号追文考”出自宋代洪咨夔的《宁宗皇帝挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miào hào zhuī wén kǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“庙号追文考”全诗

《宁宗皇帝挽诗二首》
德粹三灵接,功成万国雍。
方培丰水芑,忽跨鼎湖龙。
庙号追文考,陵名冠世宗。
微臣趋觐晚,洒涕续车攻。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《宁宗皇帝挽诗二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《宁宗皇帝挽诗二首》是洪咨夔在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
德粹三灵接,
功成万国雍。
方培丰水芑,
忽跨鼎湖龙。
庙号追文考,
陵名冠世宗。
微臣趋觐晚,
洒涕续车攻。

诗意:
这首诗词是洪咨夔为宁宗(宋宁宗赵扩)而作的挽诗,表达了他对宁宗的赞颂和怀念之情。宁宗在位期间德行高尚,得到了上天的眷顾,国家繁荣昌盛,万邦归顺。他培养了一代贤能之才,就像培育着丰茂的水芑,也犹如一条腾跃的龙跨越了鼎湖。宁宗的庙号被后人称为"文考",陵墓的名字被赋予"世宗"的尊号。洪咨夔自谦地说自己是微臣,迟到了趋觐的时机,感慨万分,眼泪不禁洒在了纷飞的车上。

赏析:
这首诗词通过对宁宗的赞美和怀念,展现了洪咨夔对宁宗治理国家的钦佩之情和对自己晚来的懊悔之情。他以简练的语言描绘了宁宗在位时期国家的繁荣和宁宗的仁德之美。诗中运用了比喻手法,将宁宗的功德喻为"德粹三灵接",形容他的功绩涵盖万国。"方培丰水芑"和"忽跨鼎湖龙"则是形象地描绘了宁宗的治国才能和威严形象。最后两句表达了洪咨夔的自谦之情和晚来的懊悔之意,通过"微臣趋觐晚"和"洒涕续车攻"这两句婉转的表达,突出了他对宁宗的景仰和对自己的自责。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了宁宗在位期间的辉煌成就和仁德之美,同时也表达了洪咨夔对宁宗的怀念和自责之情。通过对宁宗的赞美,洪咨夔传达了对美好时代的向往和对伟大君主的敬仰之情,展示了他对国家和君主的忠诚与热爱。整体上,这首诗词通过短小精悍的文字,展现了作者对宁宗的深情厚意,同时也抒发了自己的懊悔之情,具有一定的感人力量和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庙号追文考”全诗拼音读音对照参考

níng zōng huáng dì wǎn shī èr shǒu
宁宗皇帝挽诗二首

dé cuì sān líng jiē, gōng chéng wàn guó yōng.
德粹三灵接,功成万国雍。
fāng péi fēng shuǐ qǐ, hū kuà dǐng hú lóng.
方培丰水芑,忽跨鼎湖龙。
miào hào zhuī wén kǎo, líng míng guān shì zōng.
庙号追文考,陵名冠世宗。
wēi chén qū jìn wǎn, sǎ tì xù chē gōng.
微臣趋觐晚,洒涕续车攻。

“庙号追文考”平仄韵脚

拼音:miào hào zhuī wén kǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庙号追文考”的相关诗句

“庙号追文考”的关联诗句

网友评论


* “庙号追文考”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙号追文考”出自洪咨夔的 《宁宗皇帝挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。