“海棠过雨精神索”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠过雨精神索”出自宋代洪咨夔的《同孙子直和李参政东园韵十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng guò yǔ jīng shén suǒ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“海棠过雨精神索”全诗

《同孙子直和李参政东园韵十绝》
院落深沉燕子归,应时纳祜试春衣。
海棠过雨精神索,杨柳无风力气微。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《同孙子直和李参政东园韵十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《同孙子直和李参政东园韵十绝》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
院落深沉燕子归,
应时纳祜试春衣。
海棠过雨精神索,
杨柳无风力气微。

诗意:
这首诗以东园为背景,描绘了春天院落的景象。燕子归巢,院落显得宁静深沉。纳祜是指麻雀,试春衣表示它们试穿新衣,意味着春天的来临。海棠花在雨中经历了洗涤,焕发出精神和活力,而杨柳却没有风吹拂,显得疲软无力。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,通过描写院落中的燕子、纳祜、海棠和杨柳,表达了春天的气息和不同事物的状态。诗人运用对比手法,将燕子的归来与院落的深沉形成鲜明对照,突出了春天的活力和生机。纳祜试春衣的形象生动地描绘了麻雀试探春天的到来,给人以轻松愉悦的感受。海棠花经历了雨水的洗涤,焕发出精神和活力,展示了春天的勃发与生机。而杨柳虽然没有风吹拂,但却微微动摇,给人以一种静态中的动感。整首诗以简约的文字表达了春天的特点和景象,使人感受到了季节的变迁和自然界的美妙。

这首诗通过对春天景象的描绘,展示了洪咨夔细腻的观察力和对自然的敏感。虽然是短小的十绝诗,但通过简约而精确的语言,传达了丰富的意象和情感。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春天的到来,体味自然界的美丽和变化。同时,诗中的对比和形象的运用也给人以启示,引发对生活和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠过雨精神索”全诗拼音读音对照参考

tóng sūn zi zhí hé lǐ cān zhèng dōng yuán yùn shí jué
同孙子直和李参政东园韵十绝

yuàn luò shēn chén yàn zi guī, yìng shí nà hù shì chūn yī.
院落深沉燕子归,应时纳祜试春衣。
hǎi táng guò yǔ jīng shén suǒ, yáng liǔ wú fēng lì qì wēi.
海棠过雨精神索,杨柳无风力气微。

“海棠过雨精神索”平仄韵脚

拼音:hǎi táng guò yǔ jīng shén suǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠过雨精神索”的相关诗句

“海棠过雨精神索”的关联诗句

网友评论


* “海棠过雨精神索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠过雨精神索”出自洪咨夔的 《同孙子直和李参政东园韵十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。