“我合挂冠寻旧隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我合挂冠寻旧隐”全诗
谁知九郡提封广,还许三年使事同。
我合挂冠寻旧隐,君当补衮用新功。
中兴盛事人应说,五纪吾邦四少蓬。
分类:
《送孙从之秘监归朝供职》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代周必大创作的《送孙从之秘监归朝供职》。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
早起眺望妩媚的鹏鸟,它飞越万里远方的风。
晚间陪伴着剑履,进入庄严的大明宫。
谁知道他将在九个郡提升,归来后三年同职务。
我将挂起冠帽寻找旧时的隐居,
而您将着衮袍,施展新的才能。
国家兴盛的大事应该由人们传颂,
五代纪元中,我们的国家有四位杰出的年轻人。
诗意:
这首诗描述了一个送别孙从之秘监归朝供职的场景。诗人早起眺望远方,看到了一只飞翔的鹏鸟,它象征着孙从之的前程将会辉煌。晚间,诗人陪伴孙从之进入庄严的大明宫,表达了对他的祝福和期望。孙从之将在九个郡提升,三年后回来继续供职,这显示出他的才能和前途无限。诗人自己则决定寻找旧时的隐居,而鼓励孙从之在新的岗位上发挥新的才能。整首诗表达了对孙从之的赞赏和祝福,同时也展现了诗人对国家兴盛和年轻人才的期望。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了送别孙从之的情景,并蕴含着深厚的情感和寓意。诗人通过描绘媚鹏飞翔的景象,将孙从之的前程比喻为远大而辉煌的未来。诗中的大明宫象征着权力和荣耀,表达了对孙从之在朝廷中的重要地位和贡献的期待。孙从之在未来三年内将在九个郡提升,这显示了他的才能将得到充分的认可和发展。诗人对自己的隐居寻旧和对孙从之的新功衮袍的鼓励,反映了对不同人生选择的理解和尊重。整首诗以简洁明快的语言传达了诗人的情感和对国家兴盛的期望,同时也展示了宋代文人的风采和对人才的赞赏。
“我合挂冠寻旧隐”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn cóng zhī mì jiān guī cháo gòng zhí
送孙从之秘监归朝供职
zǎo kàn tuǒ péng wàn lǐ fēng, wǎn péi jiàn lǚ dà míng gōng.
蚤看媠鹏万里风,晚陪剑履大明宫。
shéi zhī jiǔ jùn tí fēng guǎng, hái xǔ sān nián shǐ shì tóng.
谁知九郡提封广,还许三年使事同。
wǒ hé guà guān xún jiù yǐn, jūn dāng bǔ gǔn yòng xīn gōng.
我合挂冠寻旧隐,君当补衮用新功。
zhōng xīng shèng shì rén yīng shuō, wǔ jì wú bāng sì shǎo péng.
中兴盛事人应说,五纪吾邦四少蓬。
“我合挂冠寻旧隐”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。