“免室迩而人遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免室迩而人遥”全诗
人扰扰而胶胶,尔寂寂而寥寥。
知壶子其谁何,异渔父之堪描。
往壁观以默照,免室迩而人遥。
分类:
《清源知藏僧法源写真求赞》周必大 翻译、赏析和诗意
《清源知藏僧法源写真求赞》是宋代周必大创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
精神不动摇,神态不傲慢,
头发任由剃去,容颜任由凋谢。
人们纷扰喧嚣,你却静静寂寂。
你知道这个壶子是谁的?像渔父般难以描摹。
向壁观察,以默默照亮内心,
远离尘嚣,与人疏远。
诗意:
这首诗描述了一个禅宗僧人法源的形象和境界。法源精神专注,不为外界所动摇,但又不骄傲自满。他剃去头发,容颜凋谢,表现出对世俗外貌的超越。与此同时,他在喧闹纷扰的世界中保持着内心的宁静和寂寥。法源对一只壶子有所领悟,认为它难以被凡人所描摹,象征着超越尘世的智慧和境界。通过默默地观察自己的内心,法源能够照亮自己的内在世界,并与外界的喧嚣保持一定的距离。
赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对禅宗僧人法源的描写,表达了一种超越尘世的境界和内心的宁静。诗人用“精不摇,神不骄”来形容法源,强调了他的内心专注和谦逊。头发髡剃、容颜凋谢的描写,表现了法源对外貌和世俗的超越,强调了内心修持的重要性。诗中的“人扰扰而胶胶,尔寂寂而寥寥”对比了法源与周围世界的不同状态,突出了他的超脱和独特性。通过对壶子的描绘,诗人暗示了法源具有超凡的智慧和境界,能够触摸到别人无法理解的境界。最后,诗人通过“往壁观以默照,免室迩而人遥”的表述,强调了法源通过内心的默默观察来照亮自己的内在世界,并与外界保持一定距离的修行方式。
总体来说,这首诗词通过对禅宗僧人法源的描写,表达了超越尘世的境界和内心的宁静。它通过简洁而富有意境的语言和形象的对比,展示了禅宗修行者的境界和修行方式,同时也引导读者思考人生的意义和内心的寻求。
“免室迩而人遥”全诗拼音读音对照参考
qīng yuán zhī cáng sēng fǎ yuán xiě zhēn qiú zàn
清源知藏僧法源写真求赞
jīng bù yáo, shén bù jiāo, bìn rèn kūn, yán rèn diāo.
精不摇,神不骄,鬓任髡,颜任凋。
rén rǎo rǎo ér jiāo jiāo, ěr jì jì ér liáo liáo.
人扰扰而胶胶,尔寂寂而寥寥。
zhī hú zǐ qí shuí hé, yì yú fù zhī kān miáo.
知壶子其谁何,异渔父之堪描。
wǎng bì guān yǐ mò zhào, miǎn shì ěr ér rén yáo.
往壁观以默照,免室迩而人遥。
“免室迩而人遥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。