“家居只在仰山傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家居只在仰山傍”全诗
也解分身千百亿,从来一月印千江。
分类:
《予久欲游仰山而未暇行者智印写真索赞》周必大 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代周必大创作的诗词《予久欲游仰山而未暇行者智印写真索赞》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我长久以来一直渴望游览仰山,但却未能抽出时间去行走。智印写真索赞,这位未能实现愿望的人。
诗意:
这首诗词表达了作者周必大对仰山游览的向往和无奈。他坐在家中,只能凭借想象力和诗词来构建自己对仰山的景象。他自嘲地说,自己就像一只被冻住的苍蝇,守在窗前无法出去。尽管他的身体无法亲临仰山,但他的思想和想象力却可以无限自由地游走。他提到了智印写真索赞,这个人可能是他的友人或同道,他和这个人都有类似的遭遇,无法实现自己的愿望,只能通过文字来寄托自己的心境。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者的情感和思考。他通过自嘲的方式表达了自己无法游览的遗憾,同时展现了对仰山的向往。诗中的比喻形象生动,将作者自己比作一只被冻住的苍蝇,强调了他身体的束缚,但思想的自由。诗人通过对自己的描绘,传达了对自然景观的渴望和对自由的向往。尽管作者无法亲身体验,但他的想象力和诗词创作使得他能够在心灵中构建属于自己的仰山景象。整首诗以简洁明了的语言展现了作者的内心情感,读者也可以从中感受到作者的思考和对自由的追求。
“家居只在仰山傍”全诗拼音读音对照参考
yǔ jiǔ yù yóu yǎng shān ér wèi xiá xíng zhě zhì yìn xiě zhēn suǒ zàn
予久欲游仰山而未暇行者智印写真索赞
jiā jū zhī zài yǎng shān bàng, zì xiào chī yíng dòng shǒu chuāng.
家居只在仰山傍,自笑痴蝇冻守窗。
yě jiě fēn shēn qiān bǎi yì, cóng lái yī yuè yìn qiān jiāng.
也解分身千百亿,从来一月印千江。
“家居只在仰山傍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。