“宴安无酖毒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宴安无酖毒”全诗
宴安无酖毒,痼疾有烟霞。
淡薄村村酒,甘香院院茶。
驰驱君莫厌,此出胜居家。
分类:
《游庐山舟中赋四韵》周必大 翻译、赏析和诗意
《游庐山舟中赋四韵》是宋代作家周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南北周庐阜,东西遍九华。
宴安无酖毒,痼疾有烟霞。
淡薄村村酒,甘香院院茶。
驰驱君莫厌,此出胜居家。
诗意:
这首诗词描述了作者在庐山游船中的心境。作者通过赞美庐山的美景和庐山所代表的宁静、安宁之处,表达了他对于远离尘嚣、享受自然和艺术的向往。
赏析:
这首诗词以庐山为背景,通过描绘南北周庐阜和东西遍九华的山川美景,展现了庐山的壮丽和广袤。诗中提到"宴安无酖毒",表达了作者在庐山的宴会上可以远离世俗的勾心斗角和争权夺利,享受纯净和谐的氛围。同时,"痼疾有烟霞"一句则意味着庐山的山间仙境可以治愈人们心灵上的疾病。
接下来,诗人提到了"淡薄村村酒,甘香院院茶",以此对比了庐山的宁静和纯净与一般世俗生活中的喧嚣和繁杂。在庐山的世外桃源中,村村的酒和院院的茶都带有淡泊和甘美的特质,进一步凸显了庐山所带来的宁静和美好。
最后两句"驰驱君莫厌,此出胜居家",是作者对于读者的劝勉。诗人告诉读者不要对于漫长的旅途感到疲惫和厌倦,因为庐山所带来的愉悦和美好胜过居家的安逸。这里也借庐山之游来表达对于追求自由、追求艺术和自然的生活方式的推崇和鼓励。
总体而言,这首诗词通过描绘庐山的山川美景和庐山所代表的宁静和纯净,表达了作者对于远离尘嚣、享受自然和艺术的向往。诗人通过庐山之游,传达了对于淡泊宁静、追求内心平和和追求真善美生活方式的思考和赞美。
“宴安无酖毒”全诗拼音读音对照参考
yóu lú shān zhōu zhōng fù sì yùn
游庐山舟中赋四韵
nán běi zhōu lú fù, dōng xī biàn jiǔ huá.
南北周庐阜,东西遍九华。
yàn ān wú zhèn dú, gù jí yǒu yān xiá.
宴安无酖毒,痼疾有烟霞。
dàn bó cūn cūn jiǔ, gān xiāng yuàn yuàn chá.
淡薄村村酒,甘香院院茶。
chí qū jūn mò yàn, cǐ chū shèng jū jiā.
驰驱君莫厌,此出胜居家。
“宴安无酖毒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。