“旧曾起草向明光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧曾起草向明光”全诗
三载瓦池研灶墨,因君聊复梦仪凰。
分类:
《过余干吴师中秀才以小诗惠歙砚次韵谢之》周必大 翻译、赏析和诗意
《过余干吴师中秀才以小诗惠歙砚次韵谢之》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经我曾经在明光起草,
独自与罗文靠近赭黄。
三年来我一直在研磨砚台,
因为你,我得以再次梦见凤凰。
诗意:
这首诗词是周必大写给余干吴师中的秀才的,感谢他以一首小诗赠送给周必大的歙砚。诗人回忆起过去,他曾经在明光勤奋地写字,孤独地坐在一旁,与罗文(指红色墨汁)为伴。他花了三年时间不断磨砺砚台,准备好墨汁,为了再次梦见凤凰。此时,他因为这位秀才的赠诗而感到欣慰和感激。
赏析:
这首诗词表达了诗人对于学问的执着和辛勤努力的态度。他在明光(可能指明堂或明亮的地方)勤奋地写字,用功读书,以求进一步提高。他独自与罗文为伴,可以理解为他与墨汁为伴,默默地坚持写字和磨砺砚台,表现出他对书法艺术的热爱和专注。他花了三年时间来研磨砚台,这显示了他对细节的关注和对完美的追求。而为了再次梦见凤凰,则可能意味着他希望通过学问的成就来获得更高的境界和灵感。最后,他感谢余干吴师中的秀才以一首小诗惠赠自己的歙砚,这表达了他对友情和他人赠予的感激之情。
这首诗词展现了诗人对于学问和艺术的追求,以及对于友情和他人的感激之情。通过描述自己的努力和执着,诗人表达了对于进一步提高和追求境界的渴望。整首诗抒发了诗人对于学问和友情的珍视,以及对于自己努力付出的肯定和满足。
“旧曾起草向明光”全诗拼音读音对照参考
guò yú gān wú shī zhōng xiù cái yǐ xiǎo shī huì shè yàn cì yùn xiè zhī
过余干吴师中秀才以小诗惠歙砚次韵谢之
jiù céng qǐ cǎo xiàng míng guāng, dú yǔ luó wén jìn zhě huáng.
旧曾起草向明光,独与罗文近赭黄。
sān zài wǎ chí yán zào mò, yīn jūn liáo fù mèng yí huáng.
三载瓦池研灶墨,因君聊复梦仪凰。
“旧曾起草向明光”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。