“青袍黄甲旧蜚英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青袍黄甲旧蜚英”全诗
隐德家传辽北客,修龄人羡济南生。
墓中深刻同年笔,世上难磨异日名。
识面有时追往事,伤情无路奠佳城。
分类:
《管长源朝奉挽词》周必大 翻译、赏析和诗意
《管长源朝奉挽词》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
青袍黄甲旧蜚英,
紫绶金章晚更荣。
隐德家传辽北客,
修龄人羡济南生。
墓中深刻同年笔,
世上难磨异日名。
识面有时追往事,
伤情无路奠佳城。
中文译文:
青袍黄甲,昔日飞扬的英俊;
紫绶金章,晚年更加荣耀。
隐德是家传的辽北客,
修龄使人羡慕的济南人。
墓中深深刻下同年的字迹,
世人难以磨灭这异日的名声。
有时当我们相见,追忆往事,
伤情无处安放,只能为佳城默哀。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个名叫管长源的人物,他曾经是一位英俊风流的青年,穿着青袍黄甲,受到众人的赞扬和崇拜。但随着时间的流逝,他已经步入晚年,却因为紫绶金章(一种官职的象征)而更加显赫。诗中提到了管长源是一个辽北人,但在济南享有盛名。
诗中的"墓中深刻同年笔"指的是管长源的诗文才华,他的作品被铭刻在墓碑上,留下了他年轻时的才情风采。"世上难磨异日名"表示管长源的名声无法被世人所磨灭,他的声誉在后世也得以保留。
最后两句表达了诗人与管长源重逢时的情景,他们一起追忆往事,但也感到伤情无处安放。"奠佳城"指的是为了缅怀已逝的人而默哀,这里指的是为管长源默哀。
整首诗词通过对管长源的描写,展示了他曾经的辉煌和名声,以及作者对他的敬仰之情。同时,诗人也表达了对逝去岁月和人事变迁的感伤之情。这首诗词以简洁明快的语言,诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。
“青袍黄甲旧蜚英”全诗拼音读音对照参考
guǎn zhǎng yuán cháo fèng wǎn cí
管长源朝奉挽词
qīng páo huáng jiǎ jiù fēi yīng, zǐ shòu jīn zhāng wǎn gèng róng.
青袍黄甲旧蜚英,紫绶金章晚更荣。
yǐn dé jiā chuán liáo běi kè, xiū líng rén xiàn jǐ nán shēng.
隐德家传辽北客,修龄人羡济南生。
mù zhōng shēn kè tóng nián bǐ, shì shàng nán mó yì rì míng.
墓中深刻同年笔,世上难磨异日名。
shí miàn yǒu shí zhuī wǎng shì, shāng qíng wú lù diàn jiā chéng.
识面有时追往事,伤情无路奠佳城。
“青袍黄甲旧蜚英”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。