“法驾朝西内”的意思及全诗出处和翻译赏析
“法驾朝西内”全诗
跸烦民更喜,鸢载路无埃。
我辈犹簪笔,君才合面槐。
如何车九九,独不与偕来。
分类:
《次韵务观迎驾》周必大 翻译、赏析和诗意
《次韵务观迎驾》是宋代周必大所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
法驾朝西内,
Imperial carriage heads westward.
诸臣许后陪。
Ministers accompany the Empress.
跸烦民更喜,
Clearing the way, the people are delighted.
鸢载路无埃。
The kite soars, leaving no trace on the road.
我辈犹簪笔,
We, the literati, still wear pens in our hair,
君才合面槐。
While your talent shines under the cassia tree.
如何车九九,
But why does the carriage of the Nine Nine,
独不与偕来。
Not come along with us?
这首诗词描绘了一幅宋代宫廷景象。法驾指的是皇帝乘坐的法式驾车,朝西内表示朝向西宫。诸臣许后陪,说明许多官员陪同皇后一起前往西宫。跸烦民更喜,描述了皇帝出行时清扫道路,使得百姓们感到欢欣鼓舞。鸢载路无埃,则以飞翔的风筝来比喻法驾行驶时不留下任何痕迹。
接下来,诗人表达了自己的情感。我辈犹簪笔,指的是身为文人的他们依然佩戴着文房四宝,表明他们对文学的执着。君才合面槐,则是形容皇后的才华在皇宫中熠熠生辉,就像面对槐树一样璀璨夺目。
最后两句如何车九九,独不与偕来,表达了诗人的不满和遗憾。车九九是指皇帝的乘车,而独不与偕来则表示他们作为文人未能与皇帝一同前往西宫,感到有些失落。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了宫廷盛况,通过对皇帝行进和百姓心情的描写,展现了皇家权力与人民欢快的关系。而诗人自省之情则凸显了文人的独特境遇和情感。
“法驾朝西内”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wù guān yíng jià
次韵务观迎驾
fǎ jià cháo xī nèi, zhū chén xǔ hòu péi.
法驾朝西内,诸臣许后陪。
bì fán mín gèng xǐ, yuān zài lù wú āi.
跸烦民更喜,鸢载路无埃。
wǒ bèi yóu zān bǐ, jūn cái hé miàn huái.
我辈犹簪笔,君才合面槐。
rú hé chē jiǔ jiǔ, dú bù yǔ xié lái.
如何车九九,独不与偕来。
“法驾朝西内”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。