“子渊去踏长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子渊去踏长安道”全诗
化行江国春常草,讼息阶除日自长。
槐影缓趋三接昼,棠阴先满十连堂。
子渊去踏长安道,待赋中和奏未央。
分类:
《留别金陵韩帅二首》周必大 翻译、赏析和诗意
中文译文:
十二麟符镶嵌玉石,战功彰显在腰间黄色腰带上。
他行走在江国的春天,春草常常为他开放。
纷争停止,官阶除尽,日子变得更长。
槐树的影子缓缓移动,三次拖延了白天的结束。
棠树的阴凉先充满了十座相连的堂室。
子渊启程踏上去长安的道路,等待着赋诗中和的机会,向未央宫奏章。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了韩帅离别金陵的情景。他胸佩十二麟符,象征着他在战场上的英勇战功,腰间系着黄色腰带,显露他的高位和威严。诗中提到他行走在江国的春天,表明他的丰功伟绩常常得到赞誉和赏识。
诗的后半部分描绘了韩帅离别的情景。槐树的影子缓慢地移动,使白天的时间似乎变得更长,而棠树的阴凉则先充满了十座相连的堂室,暗示着离别的临近和离情的重重。最后两句表达了韩帅子渊离开金陵,前往长安,并期待着能有机会创作一篇旨在抒发中和之意的诗文,向未央宫呈奏。
整首诗以韩帅离别为主题,描绘了他的荣誉和离情别绪。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对韩帅的敬佩和不舍之情。同时,诗中也蕴含了对国家安宁和治理的期盼,以及对文化创作的追求。
总体而言,这首诗词通过精细的描写和情感表达,展示了作者对英勇将领的赞美和对国家的关切。同时,它也折射出离别的悲凉和对未来的期许,具有一定的艺术价值。
“子渊去踏长安道”全诗拼音读音对照参考
liú bié jīn líng hán shuài èr shǒu
留别金陵韩帅二首
shí èr lín fú yù jié fáng, yāo jiān réng yìng dài wéi huáng.
十二麟符玉截肪,腰间仍映带围黄。
huà xíng jiāng guó chūn cháng cǎo, sòng xī jiē chú rì zì zhǎng.
化行江国春常草,讼息阶除日自长。
huái yǐng huǎn qū sān jiē zhòu, táng yīn xiān mǎn shí lián táng.
槐影缓趋三接昼,棠阴先满十连堂。
zi yuān qù tà cháng ān dào, dài fù zhōng hé zòu wèi yāng.
子渊去踏长安道,待赋中和奏未央。
“子渊去踏长安道”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。