“谁料倏成休”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁料倏成休”出自宋代周必大的《端明尚书汪圣锡挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí liào shū chéng xiū,诗句平仄:平仄平平平。

“谁料倏成休”全诗

《端明尚书汪圣锡挽词二首》
性与天真合,心惟圣处求。
有书皆默记,无事不冥搜。
相业期黄发,祠官恃黑头。
为霖几人望,谁料倏成休

分类:

《端明尚书汪圣锡挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意

《端明尚书汪圣锡挽词二首》是宋代作家周必大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

性与天真合,
心惟圣处求。
有书皆默记,
无事不冥搜。

译文:
人的性情与天真纯朴的本性相合,
心灵只向圣贤的地方追求。
有书就默默地记住,
没有事情就不停地思索。

诗意:
这首诗描绘了作者追求圣贤之道的心境。作者将自己的性情与天真纯朴的本性相融合,通过默默地阅读书籍和不断地思索,来寻求心灵的净化和升华。

赏析:
这首诗词表达了作者对纯净心灵和追求道德美的向往。他强调了性情与天真的结合,认为人的本性与天真纯朴的品质是一种宝贵的财富。通过默默地阅读书籍和不断地思索,作者试图找到心灵的净化和升华之路。这种追求高尚道德的心境,体现了宋代文人士人追求精神境界的追求。

第二首:

相业期黄发,
祠官恃黑头。
为霖几人望,
谁料倏成休。

译文:
相业期望着黄发(指年老),
祠官依仗黑发(指年轻)。
为了名望有几个人期望,
谁料突然就消逝了。

诗意:
这首诗表达了作者对世俗名利的反思。相业(指官员之间相互期望升迁)期望着年纪渐长,因为年纪大的人更容易得到晋升的机会。而祠官(指祭祀官员)则依仗着年轻,因为年轻人更容易受到重用。然而,作者在诗中提醒人们,名利的追求是虚幻的,突然间一切可能都会消逝。

赏析:
这首诗词通过对官场和社会现象的描写,表达了对于名利追逐的警示。作者认为,人们追求名利的过程中往往忽略了人生的真正意义,最终发现所追求的目标虚幻不实。这种对社会现象的冷峻观察和对名利追逐的批判,反映了宋代文人对于社会价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁料倏成休”全诗拼音读音对照参考

duān míng shàng shū wāng shèng xī wǎn cí èr shǒu
端明尚书汪圣锡挽词二首

xìng yǔ tiān zhēn hé, xīn wéi shèng chù qiú.
性与天真合,心惟圣处求。
yǒu shū jiē mò jì, wú shì bù míng sōu.
有书皆默记,无事不冥搜。
xiāng yè qī huáng fà, cí guān shì hēi tóu.
相业期黄发,祠官恃黑头。
wèi lín jǐ rén wàng, shuí liào shū chéng xiū.
为霖几人望,谁料倏成休。

“谁料倏成休”平仄韵脚

拼音:shuí liào shū chéng xiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁料倏成休”的相关诗句

“谁料倏成休”的关联诗句

网友评论


* “谁料倏成休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁料倏成休”出自周必大的 《端明尚书汪圣锡挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。