“顾藉微官进自难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾藉微官进自难”全诗
但愿斯民均暖律,小儒不叹广文寒。
分类:
《送张端明赴召》周必大 翻译、赏析和诗意
《送张端明赴召》是宋代周必大的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲驱羸马从金鞍,
顾藉微官进自难。
但愿斯民均暖律,
小儒不叹广文寒。
诗意:
这首诗是周必大送别张端明的作品。张端明是一位官员,他将前往官方的召唤,周必大以此作品表达了自己对张端明的祝福和思念之情。在诗中,周必大希望张端明能够驱使瘦弱的马匹踏上金鞍,意味着他希望张端明能够在官场上顺利前进,克服困难。周必大自谦地称自己的官位微小,但希望张端明能够以此为契机,努力进取,克服自身的困难。
赏析:
这首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者的情感。首句“欲驱羸马从金鞍”,形象地描绘了张端明在官场上的困境和艰难,驱使瘦弱的马匹踏上金鞍,暗示着他希望张端明能够克服困难,取得成功。接下来的两句“顾藉微官进自难,但愿斯民均暖律”,表达了作者对整个社会的期望。他希望法律公平,人民能够得到平等的待遇,不论身份地位,都能够追求正义和温暖。最后一句“小儒不叹广文寒”,表达了作者对自身地位的谦逊。他自称“小儒”,意味着自己的学问和地位相对较低,但他却不向那些官宦人物的文化冷漠叹息,而是以自己微薄的力量表达自己对社会公平与温暖的期望。
整首诗以简短的四句表达了作者的情感和期望,寄托了对张端明的祝福和对社会的希望,同时也表达了作者自谦和对社会不公的不满。这是一首富有情感的送别诗,通过简练而精确的语言,传达了作者的情感和对社会的思考。
“顾藉微官进自难”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng duān míng fù zhào
送张端明赴召
yù qū léi mǎ cóng jīn ān, gù jí wēi guān jìn zì nán.
欲驱羸马从金鞍,顾藉微官进自难。
dàn yuàn sī mín jūn nuǎn lǜ, xiǎo rú bù tàn guǎng wén hán.
但愿斯民均暖律,小儒不叹广文寒。
“顾藉微官进自难”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。