“千种庭前树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千种庭前树”全诗
看花愁作别,不及未栽时。
分类:
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《移家别树》戎昱 翻译、赏析和诗意
《移家别树》是唐代诗人戎昱创作的一首诗词。这首诗词通过描绘移家时留下的树木,表达了离别之情和对过去的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
千种庭前树,
人移树不移。
看花愁作别,
不及未栽时。
诗词的诗意是,无论人们如何迁移居所,树木却始终留在原地,成为了见证人们离别的目击者。诗人通过描绘庭前的树木,表达了对离别的愁绪和对过去美好时光的怀念之情。诗人观赏花朵时感到愁绪,因为离别的时刻已经到来,而这种离别之情无法与树木一样永恒。诗人感叹,与其等到离别时再感叹,不如在未离别之前就珍惜和享受美好时光。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了人们在离别时的情感和对过去的留恋之情。诗人通过对树木的描绘,将人们的离别与树木的永恒相对照,突显了人类的短暂和无常。诗词中的离别情感和对美好时光的怀念,使读者在感受到离别的痛苦的同时,也引发了对生命的思考和珍惜。
总之,这首诗词通过对树木的描绘,表达了离别之情和对过去的怀念之情。诗人通过简洁而深刻的语言,使读者在感受到离别的痛苦的同时,也引发了对生命的思考和珍惜。
“千种庭前树”全诗拼音读音对照参考
yí jiā bié shù
移家别树
qiān zhǒng tíng qián shù, rén yí shù bù yí.
千种庭前树,人移树不移。
kàn huā chóu zuò bié, bù jí wèi zāi shí.
看花愁作别,不及未栽时。
“千种庭前树”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。