“猪生十子豚复豚”的意思及全诗出处和翻译赏析

猪生十子豚复豚”出自宋代陈与义的《赠黄家阿莘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū shēng shí zi tún fù tún,诗句平仄:平平平平仄平。

“猪生十子豚复豚”全诗

《赠黄家阿莘》
君家阿莘如白玉,呼出灯前语录续。
可怜郎罢穷一生,只今有汝照茅屋。
猪生十子豚复豚,阿莘明年可当门。
阶庭一笑不外索,万事纷纷何足论。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《赠黄家阿莘》陈与义 翻译、赏析和诗意

《赠黄家阿莘》是宋代陈与义的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君家的阿莘像白玉一样,呼出灯前继续说话。
可怜的你一生都贫穷,如今有你照亮茅屋。
猪生了十个子猪,阿莘明年可以站在门口。
阶庭一笑无需索取,万事纷纷何足论。

诗意:
这首诗词是陈与义写给黄家阿莘的,描绘了阿莘的美丽和聪明,以及黄家的贫困生活。诗人感叹着阿莘和黄家的命运,但也表达了对阿莘的疼爱和对黄家的赞美。尽管黄家贫穷,但阿莘的存在给他们的生活带来了光明和希望,就像一盏灯照亮了茅屋一样。诗人用猪生子猪的形象来暗示着阿莘的美丽将来会给黄家带来好运,她将成为黄家的骄傲。最后两句表达了诗人对黄家阿莘的赞赏,他认为阿莘的微笑已经超越了物质的索取,而世间的一切琐事都不值得过多的讨论。

赏析:
《赠黄家阿莘》以简洁明了的语言,表达了对阿莘的赞美和对黄家的关爱。诗人通过对阿莘的描写,展现了她的美丽和聪明才智,将她比作白玉,形象生动。阿莘的存在给贫困的黄家带来了希望和光明,使他们的茅屋也变得明亮起来。诗人通过猪生子猪的意象,预示着阿莘将来会给黄家带来好运,成为他们的骄傲。最后两句表达了诗人对阿莘微笑的赞美,他认为这微笑已经超越了物质的索取,而世间的琐事也无足轻重。整首诗情感真挚,寓意深远,展现了人与人之间的温暖和关怀,以及对美好事物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猪生十子豚复豚”全诗拼音读音对照参考

zèng huáng jiā ā shēn
赠黄家阿莘

jūn jiā ā shēn rú bái yù, hū chū dēng qián yǔ lù xù.
君家阿莘如白玉,呼出灯前语录续。
kě lián láng bà qióng yī shēng, zhǐ jīn yǒu rǔ zhào máo wū.
可怜郎罢穷一生,只今有汝照茅屋。
zhū shēng shí zi tún fù tún, ā shēn míng nián kě dāng mén.
猪生十子豚复豚,阿莘明年可当门。
jiē tíng yī xiào bù wài suǒ, wàn shì fēn fēn hé zú lùn.
阶庭一笑不外索,万事纷纷何足论。

“猪生十子豚复豚”平仄韵脚

拼音:zhū shēng shí zi tún fù tún
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猪生十子豚复豚”的相关诗句

“猪生十子豚复豚”的关联诗句

网友评论


* “猪生十子豚复豚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猪生十子豚复豚”出自陈与义的 《赠黄家阿莘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。