“暂时相对说悲欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂时相对说悲欢”出自宋代陈与义的《寄季申》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn shí xiāng duì shuō bēi huān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“暂时相对说悲欢”全诗

《寄季申》
雨歇城南泥未乾,遥知独立整衣冠。
旧时邺下刘公干,今日辽东管幼安。
绿阴展尽身犹远,黄鸟飞来节已阑。
安得一樽生耳热,暂时相对说悲欢

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《寄季申》陈与义 翻译、赏析和诗意

《寄季申》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨歇城南泥未干,
遥知独立整衣冠。
旧时邺下刘公干,
今日辽东管幼安。

绿阴展尽身犹远,
黄鸟飞来节已阑。
安得一樽生耳热,
暂时相对说悲欢。

译文:
雨停了,城南的泥土还没干,
遥远地知道你独自站立,整理衣冠。
从前在邺下,刘公忙碌,
如今在辽东,管幼安。

绿荫已经展开,但我的身影仍然遥远,
黄鸟飞来,节日已经接近尾声。
我多想拿起一杯热酒,
暂时相对,述说悲欢。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种思乡之情和对旧时光的怀念。诗人身处辽东,远离故乡邺下,雨后的城南泥土还未干,诗中透露出一种离别的情感。

诗中提到了刘公,那是指刘文兴,刘宋时期的重要官员,他曾在邺下任职。通过提到刘公,诗人表达了对过去辉煌时刻的回忆和对旧时光的怀念之情。

诗中的绿阴和黄鸟象征着季节的变化,时间的流逝。绿阴展尽,黄鸟飞来,暗示着时光流转,节日已经接近尾声。诗人在思乡之际,想要与亲友共饮一杯热酒,彼此倾诉悲欢,暂时忘却离别之苦。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故乡和过去时光的思念之情。同时,诗人也在表达对现实生活中的寂寞和孤独的感受,他渴望能与亲友相聚,分享欢乐和悲伤。这首诗词以抒发个人情感为主题,以简练的句式和意象,展现了宋代诗人对故土和岁月的留恋之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂时相对说悲欢”全诗拼音读音对照参考

jì jì shēn
寄季申

yǔ xiē chéng nán ní wèi gān, yáo zhī dú lì zhěng yì guān.
雨歇城南泥未乾,遥知独立整衣冠。
jiù shí yè xià liú gōng gàn, jīn rì liáo dōng guǎn yòu ān.
旧时邺下刘公干,今日辽东管幼安。
lǜ yīn zhǎn jǐn shēn yóu yuǎn, huáng niǎo fēi lái jié yǐ lán.
绿阴展尽身犹远,黄鸟飞来节已阑。
ān dé yī zūn shēng ěr rè, zàn shí xiāng duì shuō bēi huān.
安得一樽生耳热,暂时相对说悲欢。

“暂时相对说悲欢”平仄韵脚

拼音:zàn shí xiāng duì shuō bēi huān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂时相对说悲欢”的相关诗句

“暂时相对说悲欢”的关联诗句

网友评论


* “暂时相对说悲欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂时相对说悲欢”出自陈与义的 《寄季申》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。