“霜冷重绨袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜冷重绨袍”出自唐代戎昱的《冬夜宴梁十三厅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng lěng zhòng tí páo,诗句平仄:平仄仄平平。

“霜冷重绨袍”全诗

《冬夜宴梁十三厅》
故人能爱客,秉烛会吾曹。
家为朋徒罄,心缘翰墨劳。
夜寒销腊酒,霜冷重绨袍
醉卧西窗下,时闻雁响高。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《冬夜宴梁十三厅》戎昱 翻译、赏析和诗意

《冬夜宴梁十三厅》是唐代诗人戎昱的作品。诗中描写了作者与故友在寒冷的冬夜里共聚一堂,举杯畅叙友情。诗意深沉,展现出诗人对朋友情谊的珍视和对聚会的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
故人能爱客,秉烛会吾曹。
我的故友懂得款待客人,点燃蜡烛与我们共聚。
家为朋徒罄,心缘翰墨劳。
他家中用尽了一切招待朋友的物品,他的心思都放在文学创作上。
夜寒销腊酒,霜冷重绨袍。
寒夜里暖和的蜡烛将酒温热,身上穿着厚厚的绒袍抵御冰霜寒气。
醉卧西窗下,时闻雁响高。
喝得酩酊大醉后倒在西窗下,偶尔听到高空中雁群的呼唤声音。

诗人通过写冬夜宴会的场景,表达了与故友聚会的情景和自己的情感体验。诗中几个动词的使用,如“能爱客”、“秉烛会吾曹”,展示了诗人对故友的敬重和珍视。描写夜寒与酒的温暖对比,以及重绨袍抵御冰霜的画面,增加了气氛的寒冷感,同时也凸显了友情的温暖及酒的舒适与慰藉。最后,诗人醉了之后倒在窗边,仍能时闻高空中雁群的呼唤声,似乎表达了他内心深处对自由和远方的向往。

整首诗以简洁的文字刻画出了友情和诗人的内心情感,给人一种宁静而温馨的美感。通过对寒冷冬夜中的聚会的描写,诗人展示了对友谊的珍视和对生活的热爱,以及对远方的向往。整首诗给人以温暖和舒适的感觉,也让人感受到了友谊的力量和诗人对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜冷重绨袍”全诗拼音读音对照参考

dōng yè yàn liáng shí sān tīng
冬夜宴梁十三厅

gù rén néng ài kè, bǐng zhú huì wú cáo.
故人能爱客,秉烛会吾曹。
jiā wèi péng tú qìng, xīn yuán hàn mò láo.
家为朋徒罄,心缘翰墨劳。
yè hán xiāo là jiǔ, shuāng lěng zhòng tí páo.
夜寒销腊酒,霜冷重绨袍。
zuì wò xī chuāng xià, shí wén yàn xiǎng gāo.
醉卧西窗下,时闻雁响高。

“霜冷重绨袍”平仄韵脚

拼音:shuāng lěng zhòng tí páo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜冷重绨袍”的相关诗句

“霜冷重绨袍”的关联诗句

网友评论

* “霜冷重绨袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜冷重绨袍”出自戎昱的 《冬夜宴梁十三厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。