“竹林怀微风”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹林怀微风”出自宋代陈与义的《积雨喜霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú lín huái wēi fēng,诗句平仄:平平平平平。

“竹林怀微风”全诗

《积雨喜霁》
积雨得一晴,开窗送吾目。
叠云带余愤,远树增新绿。
天公信难料,变化杂神速。
夕霞尽意红,诘朝固难卜。
西轩一杯酒,未风将军腹。
竹林怀微风,余韵久回复。
热官岂辨此,可必思烂熟。
曳杖出门行,栖鸦息枯木。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《积雨喜霁》陈与义 翻译、赏析和诗意

《积雨喜霁》是一首宋代陈与义创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

积雨得一晴,开窗送吾目。
经过长时间的积雨,终于迎来了晴朗的天气,我打开窗户迎接这美景。

叠云带余愤,远树增新绿。
乌云虽然散去,但心中的不快仍然存在,远处的树木也变得更加翠绿。

天公信难料,变化杂神速。
天气的变化常常令人难以预料,变化多端且迅速。

夕霞尽意红,诘朝固难卜。
夕阳的霞光尽情地染红了天空,而明天的天气却依然难以预测。

西轩一杯酒,未风将军腹。
在西轩(指陈与义的书房)喝上一杯酒,心情舒畅如同将军饱食一般。

竹林怀微风,余韵久回复。
在竹林中感受微风拂面,回味余音久久不散。

热官岂辨此,可必思烂熟。
热门的官员们很难理解这种情感,只有深思熟虑才能理解其中的含义。

曳杖出门行,栖鸦息枯木。
手拄拐杖出门行走,栖息的乌鸦停在枯木上。

这首诗词《积雨喜霁》通过描绘自然景色和表达个人情感,表达了作者在雨后晴天的美景中感受到的喜悦和对人生变幻无常的思考。诗中以自然景色为背景,通过描述云雨的变化、夕阳的美丽以及竹林微风的感觉,表达了作者对大自然的赞美和对人生的思考。同时,诗中还暗含了对社会现象的批评,以及对官场的冷嘲热讽,展现了作者独立的思考态度和感慨万千的情感。整首诗词意境清新,语言简练,通过对自然景色的描绘展示了作者的感悟和情感,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹林怀微风”全诗拼音读音对照参考

jī yǔ xǐ jì
积雨喜霁

jī yǔ dé yī qíng, kāi chuāng sòng wú mù.
积雨得一晴,开窗送吾目。
dié yún dài yú fèn, yuǎn shù zēng xīn lǜ.
叠云带余愤,远树增新绿。
tiān gōng xìn nán liào, biàn huà zá shén sù.
天公信难料,变化杂神速。
xī xiá jìn yì hóng, jí cháo gù nán bo.
夕霞尽意红,诘朝固难卜。
xī xuān yī bēi jiǔ, wèi fēng jiāng jūn fù.
西轩一杯酒,未风将军腹。
zhú lín huái wēi fēng, yú yùn jiǔ huí fù.
竹林怀微风,余韵久回复。
rè guān qǐ biàn cǐ, kě bì sī làn shú.
热官岂辨此,可必思烂熟。
yè zhàng chū mén xíng, qī yā xī kū mù.
曳杖出门行,栖鸦息枯木。

“竹林怀微风”平仄韵脚

拼音:zhú lín huái wēi fēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹林怀微风”的相关诗句

“竹林怀微风”的关联诗句

网友评论


* “竹林怀微风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹林怀微风”出自陈与义的 《积雨喜霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。