“今日辞门馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日辞门馆”出自唐代戎昱的《上桂州李大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn rì cí mén guǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“今日辞门馆”全诗

《上桂州李大夫》
今日辞门馆,情将众别殊。
感深翻有泪,仁过曲怜愚。
晚镜伤秋鬓,晴寒切病躯。
烟霞万里阔,宇宙一身孤。
倚马才宁有,登龙意岂无。
唯于方寸内,暗贮报恩珠。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《上桂州李大夫》戎昱 翻译、赏析和诗意

作者戎昱在《上桂州李大夫》中抒发了对离别的情感和对生命的思考。

诗中,作者写道今天离开门馆,与众人告别。他对离别的感情深沉,泪水涌动。他称赞李大夫非常有仁德,超过了一般人对愚笨者的同情。他的夜晚镜子反射出秋天斑白的发丝,晴朗的寒冷切入病弱的身体。作者感叹自己虽然在宇宙间孤独,但是只是依靠马匹的力量以及对登龙的意愿,证明他的才华与雄心。他暗藏着报恩之珍宝,只能在自己的心灵中珍藏。

整首诗以感情的表达为主线,表达了离别的伤感和作者对生命的思考。作者通过描绘夜晚的场景、秋天的变化和自己的孤独来表达内心的情感。他对李大夫的赞扬不仅仅是因为他的仁德,同时也表达了作者对离别的痛苦和对生命的思考。尽管作者面临孤独和病痛,但他仍然坚持着自己的才华和追求,暗藏报恩之珍宝。

该诗表达了作者的个人情感和对人生的思考,以及他对李大夫的赞赏。整体来说,该诗通过描绘诗人的内心世界和外部环境,展示了离别所带来的伤痛,同时反映了作者对人生意义的探索和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日辞门馆”全诗拼音读音对照参考

shàng guì zhōu lǐ dài fū
上桂州李大夫

jīn rì cí mén guǎn, qíng jiāng zhòng bié shū.
今日辞门馆,情将众别殊。
gǎn shēn fān yǒu lèi, rén guò qū lián yú.
感深翻有泪,仁过曲怜愚。
wǎn jìng shāng qiū bìn, qíng hán qiè bìng qū.
晚镜伤秋鬓,晴寒切病躯。
yān xiá wàn lǐ kuò, yǔ zhòu yī shēn gū.
烟霞万里阔,宇宙一身孤。
yǐ mǎ cái níng yǒu, dēng lóng yì qǐ wú.
倚马才宁有,登龙意岂无。
wéi yú fāng cùn nèi, àn zhù bào ēn zhū.
唯于方寸内,暗贮报恩珠。

“今日辞门馆”平仄韵脚

拼音:jīn rì cí mén guǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日辞门馆”的相关诗句

“今日辞门馆”的关联诗句

网友评论

* “今日辞门馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日辞门馆”出自戎昱的 《上桂州李大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。