“等闲生白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲生白发”出自宋代陈与义的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:děng xián shēng bái fà,诗句平仄:仄平平平仄。

“等闲生白发”全诗

《除夜》
畴昔追欢事,如今病不能。
等闲生白发,耐久是青灯。
海内春还满,江南砚不冰。
题诗饯残岁,钟鼓报晨兴。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《除夜》陈与义 翻译、赏析和诗意

《除夜》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
往昔追求欢乐的事情,如今因病无法再做。
悠闲地生出白发,长久地守着青灯。
国内的春天已经到来,江南的墨汁不再冰冷。
题写诗歌送走旧年,钟鼓报告黎明的到来。

诗意:
这首诗词表达了作者对岁末时刻的感慨和思考。他回顾了过去追逐欢乐的经历,但现在因为疾病的缘故,已经无法再享受其中的乐趣。他感叹时光的流转,白发的增长,同时也表达了对长久的守望和坚持的态度。

在诗的后半部分,作者描绘了一个新年的景象。他说国内的春天已经来临,江南的墨汁也不再冰冷,这意味着春意盎然,生机勃勃。他以题诗的方式送走旧年,钟鼓声报告着新的一天的开始,表达了对新的希望和期待。

赏析:
《除夜》这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对岁末时刻的深情思考和感慨。通过对过去和现在的对比,作者展现了光阴易逝、人事变迁的主题。他用"畴昔追欢事,如今病不能"表达了对过去欢乐时光的怀念,以及自身疾病带来的无奈和遗憾。

诗中的"等闲生白发,耐久是青灯"表达了对时光的思考。白发是衰老的象征,而青灯则象征着长久的坚守。作者以此表达了对于时光流转的接受和对长久的守望之情。

诗的后半部分描绘了新年的景象,春天的到来象征着新的希望和生机。作者以题诗和钟鼓报晨兴的方式,寄托了对新年的期盼和对未来的希望。

整首诗词以简约而富有情感的笔触,展现了作者对时光流转和岁月变迁的感慨,同时融入了对新年的热切期待,给人以深思和希望的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲生白发”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

chóu xī zhuī huān shì, rú jīn bìng bù néng.
畴昔追欢事,如今病不能。
děng xián shēng bái fà, nài jiǔ shì qīng dēng.
等闲生白发,耐久是青灯。
hǎi nèi chūn hái mǎn, jiāng nán yàn bù bīng.
海内春还满,江南砚不冰。
tí shī jiàn cán suì, zhōng gǔ bào chén xīng.
题诗饯残岁,钟鼓报晨兴。

“等闲生白发”平仄韵脚

拼音:děng xián shēng bái fà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲生白发”的相关诗句

“等闲生白发”的关联诗句

网友评论


* “等闲生白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲生白发”出自陈与义的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。