“乳虎正养子”的意思及全诗出处和翻译赏析

乳虎正养子”出自宋代文同的《青山道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǔ hǔ zhèng yǎng zǐ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“乳虎正养子”全诗

《青山道》
冥冥青山道,丛木含古烟。
远客事行役,未晚不敢前。
乳虎正养子,采食大路边。
但顾已所急,其谁辨愚贤。

分类:

《青山道》文同 翻译、赏析和诗意

《青山道》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

冥冥青山道,
丛木含古烟。
远客事行役,
未晚不敢前。
乳虎正养子,
采食大路边。
但顾已所急,
其谁辨愚贤。

译文:
茫茫青山的小道,
密林中弥漫着古老的烟雾。
作为远行的旅客,忙于完成使命,
虽然天色未晚,却不敢前行。
母虎正在哺育幼崽,
在大路旁觅食。
只顾自己的急切之事,
有谁能辨别愚者和智者呢?

诗意和赏析:
《青山道》描绘了一幅山中小道的景象,表达了一种远行者在茫茫山林中的孤独和困境,以及面临抉择时的犹豫和困惑。

诗中的青山道和丛木含古烟形象生动地描绘了山间的景色,给人一种幽静、神秘的感觉。远客行役,意味着他正承担着重要的使命或任务,虽然天色还未晚,但他不敢轻易前行,暗示他对前方的未知和困难感到忧虑与犹豫。

诗中提到的乳虎正在养育幼崽,采食大路边。这里乳虎可以理解为丛林中的野兽,暗示着危险和不确定性的存在。远客只顾自己急迫的事务,无暇顾及其他,诗中询问"其谁辨愚贤",意味着远客在困境中迷失了方向,不知道如何判断是非。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个远行者面对困境时的内心挣扎和困惑。表达了对人生抉择的思考,暗示着在复杂的现实中,人们应当慎重选择,不可轻率行事。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乳虎正养子”全诗拼音读音对照参考

qīng shān dào
青山道

míng míng qīng shān dào, cóng mù hán gǔ yān.
冥冥青山道,丛木含古烟。
yuǎn kè shì xíng yì, wèi wǎn bù gǎn qián.
远客事行役,未晚不敢前。
rǔ hǔ zhèng yǎng zǐ, cǎi shí dà lù biān.
乳虎正养子,采食大路边。
dàn gù yǐ suǒ jí, qí shuí biàn yú xián.
但顾已所急,其谁辨愚贤。

“乳虎正养子”平仄韵脚

拼音:rǔ hǔ zhèng yǎng zǐ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乳虎正养子”的相关诗句

“乳虎正养子”的关联诗句

网友评论


* “乳虎正养子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乳虎正养子”出自文同的 《青山道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。