“其如昏嫁在”的意思及全诗出处和翻译赏析

其如昏嫁在”出自宋代文同的《衰晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí rú hūn jià zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“其如昏嫁在”全诗

《衰晚》
衰晚得洋川,劳生只自怜。
文移供尽日,心力付流年。
咄咄空书字,便便声昼眠。
其如昏嫁在,了即赋归田。

分类:

《衰晚》文同 翻译、赏析和诗意

《衰晚》是宋代诗人文同创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰晚得洋川,
劳生只自怜。
文移供尽日,
心力付流年。
咄咄空书字,
便便声昼眠。
其如昏嫁在,
了即赋归田。

诗意:
这首诗词描绘了一个衰老的人在晚年的境遇。他在乡间得到了一片宽广的田地,但他感到自己的身体力行力衰退,只能自怜自艾。他一生辛劳地从事文字创作,但如今他的才华已经枯竭,他的心力也随着岁月的流逝而消磨殆尽。他的书写已经变得无力和苍白,他的声音也只能在白天的安眠中呢喃。他的境遇就像是嫁入了一个昏暗的家庭一样,他的心灵已经归于田园,平淡而平凡。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了一个老年人的心境。诗人通过描绘衰晚之人的境遇,表达了对时光流逝和生命衰老的感慨和忧伤。诗中的洋川代表了一片宽广的土地,象征着一种物质上的安慰和满足。然而,衰老的诗人意识到自己已经失去了创作的力量和激情,他的心力和才华已经付与了流年。咄咄空书字和便便声昼眠的描述,传达出诗人内心的无奈和苍凉。诗词最后以昏嫁在、了即赋归田的句子结束,表达了诗人对于生命的接受和平淡的归宿。

整首诗词通过简洁而深刻的语言,以及对生命衰老和晚年境遇的描绘,表达了人生的无常和时光的不可逆转。诗人以平实的文字,表达了对时光流逝和生命终结的感慨,以及对人生意义和创作价值的思考。这首诗词在表达情感的同时,也给读者带来了对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其如昏嫁在”全诗拼音读音对照参考

shuāi wǎn
衰晚

shuāi wǎn dé yáng chuān, láo shēng zhǐ zì lián.
衰晚得洋川,劳生只自怜。
wén yí gōng jǐn rì, xīn lì fù liú nián.
文移供尽日,心力付流年。
duō duō kōng shū zì, pián pián shēng zhòu mián.
咄咄空书字,便便声昼眠。
qí rú hūn jià zài, le jí fù guī tián.
其如昏嫁在,了即赋归田。

“其如昏嫁在”平仄韵脚

拼音:qí rú hūn jià zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其如昏嫁在”的相关诗句

“其如昏嫁在”的关联诗句

网友评论


* “其如昏嫁在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其如昏嫁在”出自文同的 《衰晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。