“许时闲日月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“许时闲日月”全诗
许时闲日月,愿与局中磨。
分类:
《景逊以诗招棋因答》文同 翻译、赏析和诗意
《景逊以诗招棋因答》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
待阙官期远,
侨居客思多。
许时闲日月,
愿与局中磨。
诗意解读:
这首诗词表达了作者文同作为一位游离于官场之外的流寓者的心情。他在等待着被任命到官职的时期,离官职的日子还很遥远,因此他感到思念之情油然而生。作为一位居住在异乡的客人,他的思绪和感慨常常涌上心头。
诗人希望能有一些闲暇的时光,与时间为伴,与自然共处。他希望能够在宁静的日月之间,静下心来,专注于棋局之中。这里的"局中"可以理解为围棋棋盘,也可以引申为人生的局势和困境。作者希望通过棋局的对弈来锤炼自己的心智,并且在其中寻找启示和解脱。
赏析:
《景逊以诗招棋因答》这首诗词以简洁的文字表达了作者文同的内心感受。诗人通过描述自己待阙官期的遥远和客居异乡的思念之情,展现了一种渴望归宿、追求内心安宁的心态。
诗中的"许时闲日月"表达了诗人对于自由自在、安逸宁静的向往。他希望能够在日月的流转中,找到属于自己的片刻安宁与自由。而"愿与局中磨"则体现了作者对于困境和挑战的积极态度,他将棋局的对弈比喻为人生的奋斗与磨砺,表达了他在困境中寻求突破和成长的决心。
这首诗词简练而含蓄,通过表达作者的内心感受,展现了对自由与安宁的向往,以及对困境的勇敢面对和积极应对的精神。这种积极向上的态度在宋代文人的诗词中较为常见,也体现了他们对于人生境遇的思考和追求。
“许时闲日月”全诗拼音读音对照参考
jǐng xùn yǐ shī zhāo qí yīn dá
景逊以诗招棋因答
dài quē guān qī yuǎn, qiáo jū kè sī duō.
待阙官期远,侨居客思多。
xǔ shí xián rì yuè, yuàn yǔ jú zhōng mó.
许时闲日月,愿与局中磨。
“许时闲日月”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。