“春庭寂寂晓光迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春庭寂寂晓光迷”全诗
花间蜂去抱黄粉,苔上燕来衔绿泥。
两行高梧初荫合,一翻新草恰生齐。
微禽已识幽人意,飞下栏干向里啼。
分类:
《春庭》文同 翻译、赏析和诗意
《春庭》是一首宋代诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春院阴阴翠霭低,
春庭寂寂晓光迷。
花间蜂去抱黄粉,
苔上燕来衔绿泥。
两行高梧初荫合,
一翻新草恰生齐。
微禽已识幽人意,
飞下栏干向里啼。
译文:
春天的院子里,阴影深沉,翠绿的雾气低垂,
春庭宁静无声,晨光迷离。
蜜蜂飞过花丛,身上沾着黄色的花粉,
燕子停在苔藓上,嘴里衔着绿色的泥土。
两行高大的梧桐树初次合拢树荫,
一片新生的青草齐齐地拔地而起。
小鸟已经理解了幽居者的心思,
从栏杆上飞下,向里面啼叫。
诗意和赏析:
《春庭》描绘了春天院子里的景象,通过细腻的描写和生动的意象,展现了春日的宁静与生机。诗人运用自然景物,将春天的气息融入到诗词之中,创造出一种清新、舒适的氛围。
诗中所述的春院、春庭,给人以深深的静谧之感,春天的阳光透过阴影洒下,给人一种晓光迷离的美感。在这样的环境中,蜜蜂忙碌地飞过花丛,燕子衔着泥土返回筑巢,生动地展示了春天万物复苏的景象。
诗中的两行高梧初荫合,一翻新草恰生齐,表现了大自然万物生长的景象,也象征着春天的到来。微禽已识幽人意,飞下栏干向里啼,描述了小鸟飞下栏杆,向幽居者鸣叫的情景,这里可以看出诗人对自然的敏感和对幽居生活的向往。
整首诗词以自然景物为主线,通过描绘春天的细节,表达了诗人对宁静、清新春日的向往和热爱。诗人通过写景,展示了自然界的美丽和生机,同时也透露了对宁静生活的追求和对人与自然的和谐共生的向往。这首诗词在形象描绘上生动细腻,情感流露自然真挚,展示了文同独特的艺术风格。
“春庭寂寂晓光迷”全诗拼音读音对照参考
chūn tíng
春庭
chūn yuàn yīn yīn cuì ǎi dī, chūn tíng jì jì xiǎo guāng mí.
春院阴阴翠霭低,春庭寂寂晓光迷。
huā jiān fēng qù bào huáng fěn, tái shàng yàn lái xián lǜ ní.
花间蜂去抱黄粉,苔上燕来衔绿泥。
liǎng xíng gāo wú chū yīn hé, yī fān xīn cǎo qià shēng qí.
两行高梧初荫合,一翻新草恰生齐。
wēi qín yǐ shí yōu rén yì, fēi xià lán gàn xiàng lǐ tí.
微禽已识幽人意,飞下栏干向里啼。
“春庭寂寂晓光迷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。