“挼风夸晚态”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挼风夸晚态”出自宋代文同的《阆州东园十咏·柳桥》,
诗句共5个字,诗句拼音为:ruá fēng kuā wǎn tài,诗句平仄:平平平仄仄。
“挼风夸晚态”全诗
《阆州东园十咏·柳桥》
挼风夸晚态,垂雨怯春寒。
为问题芳意,同谁倚画栏。
为问题芳意,同谁倚画栏。
分类:
《阆州东园十咏·柳桥》文同 翻译、赏析和诗意
《阆州东园十咏·柳桥》是宋代文同创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文:
挼风夸晚态,
垂雨怯春寒。
为问题芳意,
同谁倚画栏。
这首诗描绘了东园中的柳桥景象。诗人文同通过描写桥上的情景,表达了自然景色与人情之间的联系。
诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘风、雨、春寒和柳桥等元素,表现了诗人的情感和思考。
首先,诗中的“挼风夸晚态”和“垂雨怯春寒”描绘了夜晚的风和雨,暗示了诗人身处的环境。这些自然元素给人一种温暖、静谧和寂静的感觉,同时也暗示了诗人内心的冷静和思考。
接下来,诗句“为问题芳意,同谁倚画栏”表达了诗人对美好事物的追求和思索。诗人在这个美丽的景色中,思考着问题,寻找着芳香和意义。他站在画栏旁边,期待能有人与他共享这美丽的风景和思考。
整首诗通过描绘东园柳桥的景象,表达了诗人对美的追求和对人情的思考。诗人借助自然景色的描写,将内心的感受与外在的环境相融合,形成了一幅美丽而深刻的画面。
这首诗词展现了宋代文人对自然景色的热爱和对生活哲理的思考,同时也表达了对人际关系和交流的渴望。它以简洁而富有意境的语言,给人以美的享受和心灵的触动。
“挼风夸晚态”全诗拼音读音对照参考
láng zhōu dōng yuán shí yǒng liǔ qiáo
阆州东园十咏·柳桥
ruá fēng kuā wǎn tài, chuí yǔ qiè chūn hán.
挼风夸晚态,垂雨怯春寒。
wèi wèn tí fāng yì, tóng shuí yǐ huà lán.
为问题芳意,同谁倚画栏。
“挼风夸晚态”平仄韵脚
拼音:ruá fēng kuā wǎn tài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“挼风夸晚态”的相关诗句
“挼风夸晚态”的关联诗句
网友评论
* “挼风夸晚态”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挼风夸晚态”出自文同的 《阆州东园十咏·柳桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。