“一峰擎雪夕阳中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一峰擎雪夕阳中”全诗
万岭过云秋色里,一峰擎雪夕阳中。
檐楹晓落天仓月,窗户晴吹石阙风。
民吏安闲财赋足,管弦时复在层空。
分类:
《运判南园瞻民阁》文同 翻译、赏析和诗意
《运判南园瞻民阁》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青都高与紫霄通,
独此危栏望不穷。
万岭过云秋色里,
一峰擎雪夕阳中。
檐楹晓落天仓月,
窗户晴吹石阙风。
民吏安闲财赋足,
管弦时复在层空。
诗意:
这首诗描绘了作者在南园瞻民阁中的情景和感受。作者站在瞻民阁的高处,俯瞰着苍翠的山峦,与紫霄之间建立了一种心灵的联系。他独自站在危栏之上,眺望的眼界没有边际。山峦蜿蜒起伏,云雾弥漫,营造出秋天的景色。其中一座山峰如同雪的巨人,挺立在夕阳的余晖中。清晨,檐楹的阴影逐渐消散,露出了夜晚的明月。窗户洞开,清风吹过石阙,带来一种宁静的氛围。民众和官吏安居乐业,财政充裕,音乐演奏时常回响在空中。
赏析:
这首诗词通过描绘南园瞻民阁的景色和氛围,表达了作者的情感和对美好生活的向往。诗中的山峦、云雾、夕阳、明月等景物描绘细腻,给人以美的享受和想象的空间。作者通过表现山峰擎雪、夕阳余晖等景物,展现了大自然的壮丽和美妙,与此同时,也寄托了作者对自然界的敬畏之情。诗中的瞻民阁和民众的安闲、财赋足够的描绘,反映了社会的安定繁荣和人民的幸福安乐,体现了作者对社会和谐稳定的向往。整首诗以山水景色和社会生活为背景,抒发了作者对美好生活的向往和对和平幸福的追求。
这首诗词通过细腻的描写和美好的意境,展现了宋代社会的繁荣和人民的安乐,同时也表达了作者对大自然的敬畏和对美好生活的向往。它以其独特的艺术魅力,给人以美的享受和思考的空间。
“一峰擎雪夕阳中”全诗拼音读音对照参考
yùn pàn nán yuán zhān mín gé
运判南园瞻民阁
qīng dōu gāo yǔ zǐ xiāo tōng, dú cǐ wēi lán wàng bù qióng.
青都高与紫霄通,独此危栏望不穷。
wàn lǐng guò yún qiū sè lǐ, yī fēng qíng xuě xī yáng zhōng.
万岭过云秋色里,一峰擎雪夕阳中。
yán yíng xiǎo luò tiān cāng yuè, chuāng hù qíng chuī shí quē fēng.
檐楹晓落天仓月,窗户晴吹石阙风。
mín lì ān xián cái fù zú, guǎn xián shí fù zài céng kōng.
民吏安闲财赋足,管弦时复在层空。
“一峰擎雪夕阳中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。