“望久气自清”的意思及全诗出处和翻译赏析

望久气自清”出自宋代文同的《宿李同年荫碧亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng jiǔ qì zì qīng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“望久气自清”全诗

《宿李同年荫碧亭》
抱病出烦阓,投此青林间。
高轩得清凉,坐致精爽还。
主人止之宿,借与终南山。
中宵皓月起,绕枕皆孱颜。
望久气自清,心胸无结顽。
平明又西走,胜轨不可攀。

分类:

《宿李同年荫碧亭》文同 翻译、赏析和诗意

《宿李同年荫碧亭》是一首宋代的诗词,作者是文同。这首诗词描述了作者因病而离开繁忙的城市,投宿在一座清凉的碧亭中,享受自然的宁静与清新。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抱病出烦阓,投此青林间。
高轩得清凉,坐致精爽还。
主人止之宿,借与终南山。
中宵皓月起,绕枕皆孱颜。
望久气自清,心胸无结顽。
平明又西走,胜轨不可攀。

诗意:
这首诗词表达了作者因病而离开繁忙的城市,来到一座清凉的碧亭中投宿。在这里,他感受到清凉的凉风,坐下来让自己的精神和身体得到恢复。碧亭的主人邀请他在这里过夜,并借给他终南山的景色。到了半夜,明亮的月光升起,照亮了枕头四周。久望着月亮,作者感到自己的思绪变得清晰,内心没有任何烦恼。清晨时分,他又继续向西走去,继续他的旅程,但他意识到胜过终南山的景色已无法再攀登。

赏析:
这首诗词通过描绘作者离开城市烦忧、投宿在青林碧亭的情景,展现了自然环境对身心的舒缓和净化作用。诗中的碧亭象征宁静与清凉,给作者带来了心灵的宁静和身体的舒适。月亮的出现使作者的思维更加清晰,心胸也变得开阔,摆脱了烦恼和困扰。整首诗词流畅自然,用词简洁,情感真挚。通过对自然环境的描写,诗人表达了对安宁与舒适的向往,以及在自然中获得心灵抚慰和启发的体验。这首诗词既有宋代文人的闲逸情趣,又表达了对自然的热爱和追求内心宁静的向往,展示了作者细腻的感受力和对自然的敏感触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望久气自清”全诗拼音读音对照参考

sù lǐ tóng nián yīn bì tíng
宿李同年荫碧亭

bào bìng chū fán huì, tóu cǐ qīng lín jiān.
抱病出烦阓,投此青林间。
gāo xuān dé qīng liáng, zuò zhì jīng shuǎng hái.
高轩得清凉,坐致精爽还。
zhǔ rén zhǐ zhī sù, jiè yǔ zhōng nán shān.
主人止之宿,借与终南山。
zhōng xiāo hào yuè qǐ, rào zhěn jiē càn yán.
中宵皓月起,绕枕皆孱颜。
wàng jiǔ qì zì qīng, xīn xiōng wú jié wán.
望久气自清,心胸无结顽。
píng míng yòu xī zǒu, shèng guǐ bù kě pān.
平明又西走,胜轨不可攀。

“望久气自清”平仄韵脚

拼音:wàng jiǔ qì zì qīng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望久气自清”的相关诗句

“望久气自清”的关联诗句

网友评论


* “望久气自清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望久气自清”出自文同的 《宿李同年荫碧亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。