“荧荧洒晴露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荧荧洒晴露”全诗
遥遥历广博,浩浩长风吹。
疏星才出没,河汉西南垂。
林端启明上,飞光发丹曦。
荧荧洒晴露,百物含华滋。
爽气入肝鬲,宿浊无一丝。
寒泉漱清甘,洗涤俗虑遗。
还忧火轮怒,万里烧去逵。
分类:
《冯氏道中早行》文同 翻译、赏析和诗意
《冯氏道中早行》是一首宋代的诗词,作者是文同。这首诗描绘了早晨早早起来出行的景象,以及作者在行程中所感受到的自然美景和内心的愉悦。
诗词的中文译文如下:
畏暑事晨役,高原动征羁。
遥遥历广博,浩浩长风吹。
疏星才出没,河汉西南垂。
林端启明上,飞光发丹曦。
荧荧洒晴露,百物含华滋。
爽气入肝鬲,宿浊无一丝。
寒泉漱清甘,洗涤俗虑遗。
还忧火轮怒,万里烧去逵。
诗意和赏析:
这首诗词以作者早晨出行的场景为背景,表达了对自然景色的赞美和对清新宜人环境的享受。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了作者对大自然的感悟和对生活的热爱。
首先,诗的开篇写到作者因为畏惧酷暑而早早起床出行,意味着作者积极向上、勤奋努力的态度。接着,诗中描述了高原上的景色和长风的吹拂,给人以开阔和壮美的感觉。疏星出没、河汉西南垂的描写表现了天空中星辰的美丽和壮观。
诗的下半部分,则以自然景色引发了作者对生活的思考。林间的启明上升,飞光照耀天空,表现了早晨的明亮和希望的到来。草木洒下晴露,百物含华滋的描写,传递出大自然的生机和繁荣。清新的空气进入作者的身体,洗涤了俗世的忧虑,使心灵得到净化。
然而,诗的结尾却出现了一丝忧虑,诗人担心火轮的暴怒,烧尽了万里的旅途。这里可以理解为作者对于繁忙的生活和外界的压力的担忧,但也可以看作是对美好时光的珍惜和对生命短暂的思考。
总体来说,这首诗描绘了早晨出行的美景,展示了作者积极向上的精神面貌和对自然的热爱。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对生活的思考和对繁忙世界的一份希望与担忧。这首诗词在形象描写和情感表达上都具有较高的艺术价值,展示了宋代文人的才华和对自然的感悟。
“荧荧洒晴露”全诗拼音读音对照参考
féng shì dào zhōng zǎo xíng
冯氏道中早行
wèi shǔ shì chén yì, gāo yuán dòng zhēng jī.
畏暑事晨役,高原动征羁。
yáo yáo lì guǎng bó, hào hào cháng fēng chuī.
遥遥历广博,浩浩长风吹。
shū xīng cái chū mò, hé hàn xī nán chuí.
疏星才出没,河汉西南垂。
lín duān qǐ míng shàng, fēi guāng fā dān xī.
林端启明上,飞光发丹曦。
yíng yíng sǎ qíng lù, bǎi wù hán huá zī.
荧荧洒晴露,百物含华滋。
shuǎng qì rù gān gé, sù zhuó wú yī sī.
爽气入肝鬲,宿浊无一丝。
hán quán shù qīng gān, xǐ dí sú lǜ yí.
寒泉漱清甘,洗涤俗虑遗。
hái yōu huǒ lún nù, wàn lǐ shāo qù kuí.
还忧火轮怒,万里烧去逵。
“荧荧洒晴露”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。