“飞尘不可入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞尘不可入”全诗
飞尘不可入,竹树围清涟。
静往得胜玩,深居逃俗缘。
寒光照烦襟,景寂心自圆。
枯篁蹲碧禽,垂颈窥沉鲜。
对之不敢动,相望两俱禅。
分类:
《东谷沿小涧树木丛蔚中有圆潭爱之久坐书所见》文同 翻译、赏析和诗意
《东谷沿小涧树木丛蔚中有圆潭爱之久坐书所见》是宋代文同所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东谷沿着小涧,树木丛蔚间有一个圆潭,我长时间坐在那里,心中充满了对爱情的思念。书中所见的景物,让我陶醉于宁静与美丽之中。我深居于此,远离尘嚣,寻求内心的宁静。寒光照亮了我烦襟,景色的寂静使我的心灵得到满足。干枯的篁竹蹲在碧绿的树林中,低头凝视着清澈的水面。我面对这一切不敢有丝毫动作,与这自然景物相对而坐,我们都沉浸在禅定之境中。
诗意:
这首诗描绘了作者远离喧嚣城市,来到东谷小涧旁的一片林木茂盛之地,并在那里发现了一个圆潭。作者长时间坐在这个地方,欣赏着周围的景色,感受着大自然的宁静与美丽。他深居于此,远离世俗的纷扰,追求内心的宁静和超脱。作者通过描绘篁竹、清潭等景物,表达了他与自然的融洽与沉思,展现了他对爱情的思念和对禅定境界的追求。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,表达了作者对自然的赞美和追求内心宁静的愿望。诗中的东谷小涧、树木丛蔚、圆潭等形象描绘生动,展示了一幅宁静而美丽的自然画卷。作者通过深居于此、远离尘嚣,以及寒光照烦襟、景寂心自圆等描写,表达了他在这片环境中寻求心灵自由和宁静的心情。同时,诗中的枯篁蹲碧禽、垂颈窥沉鲜等描写,展现了作者对自然万物的敬畏和敏锐的观察力。
整首诗以自然景色为背景,结合了作者对爱情和禅定境界的思考,通过描绘自然景物、抒发内心情感,表达了对宁静与自由的向往和追求。这首诗通过细腻的描写和独特的表达方式,展现了宋代文人的审美情趣和对内心世界的追求,给人以深思和静心的感受。
“飞尘不可入”全诗拼音读音对照参考
dōng gǔ yán xiǎo jiàn shù mù cóng wèi zhōng yǒu yuán tán ài zhī jiǔ zuò shū suǒ jiàn
东谷沿小涧树木丛蔚中有圆潭爱之久坐书所见
yě shuǐ xiè gǔ xué, shí àn pán huí yuān.
野水泻古穴,石岸盘回渊。
fēi chén bù kě rù, zhú shù wéi qīng lián.
飞尘不可入,竹树围清涟。
jìng wǎng dé shèng wán, shēn jū táo sú yuán.
静往得胜玩,深居逃俗缘。
hán guāng zhào fán jīn, jǐng jì xīn zì yuán.
寒光照烦襟,景寂心自圆。
kū huáng dūn bì qín, chuí jǐng kuī chén xiān.
枯篁蹲碧禽,垂颈窥沉鲜。
duì zhī bù gǎn dòng, xiāng wàng liǎng jù chán.
对之不敢动,相望两俱禅。
“飞尘不可入”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。