“山曲水曲处”的意思及全诗出处和翻译赏析

山曲水曲处”出自宋代文同的《送张朴翁归盩厔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān qǔ shuǐ qū chù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“山曲水曲处”全诗

《送张朴翁归盩厔》
山曲水曲处,其间皆美田。
夫君别桑梓,此地卜林泉。
壮岁可立事,明时方尚贤。
何当再就诏,便忍说终焉。

分类:

《送张朴翁归盩厔》文同 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文同创作的《送张朴翁归盩厔》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山曲水曲处,其间皆美田。
夫君别桑梓,此地卜林泉。
壮岁可立事,明时方尚贤。
何当再就诏,便忍说终焉。

诗意:
这首诗词描述了作者送别名叫张朴的老人回到他的故乡盩厔的情景。诗人描绘了盩厔的山川曲折,而这些山川之间都是肥沃的田地。张朴离开他的家乡,来到盩厔,希望能在这里安心度过晚年。作者认为张朴正值壮年,有能力做出一番事业,而明朝时代才会真正推崇贤人。诗人表达了对张朴的期望,并希望他能再次得到官职,但同时也表示自己不能说出最终辞别的话语。

赏析:
这首诗通过对景物的描绘和对张朴的送别,展示了宋代社会中的人情世故和士人的志向。诗人通过山川和田地的描绘,展示了盩厔的美丽景色,也暗含着对农耕文明的赞美。通过张朴离开家乡的描述,表达了离乡背井的辛酸和无奈,同时也点出了壮年有为的张朴对未来的期望。诗人对明朝时代贤人的赞美,反映了宋代士人对社会荣誉和官职的追求。最后两句表达了诗人对张朴未来的期待,同时也流露出自己对张朴离去的不舍之情。

总体而言,这首诗词通过对景物描写和送别情景的交织,展示了宋代士人的人生观和对社会的态度,同时也展现了作者对离别的思考和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山曲水曲处”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng pǔ wēng guī zhōu zhì
送张朴翁归盩厔

shān qǔ shuǐ qū chù, qí jiān jiē měi tián.
山曲水曲处,其间皆美田。
fū jūn bié sāng zǐ, cǐ dì bo lín quán.
夫君别桑梓,此地卜林泉。
zhuàng suì kě lì shì, míng shí fāng shàng xián.
壮岁可立事,明时方尚贤。
hé dāng zài jiù zhào, biàn rěn shuō zhōng yān.
何当再就诏,便忍说终焉。

“山曲水曲处”平仄韵脚

拼音:shān qǔ shuǐ qū chù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山曲水曲处”的相关诗句

“山曲水曲处”的关联诗句

网友评论


* “山曲水曲处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山曲水曲处”出自文同的 《送张朴翁归盩厔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。