“净名无地可容床”的意思及全诗出处和翻译赏析

净名无地可容床”出自唐代赵嘏的《题崇圣寺简云端僧录》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng míng wú dì kě róng chuáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“净名无地可容床”全诗

《题崇圣寺简云端僧录》
暮尘飘尽客愁长,来叩禅关月满廊。
宋玉逢秋空雪涕,净名无地可容床
高云覆槛千岩树,疏磬含风一夜霜。
回首故园红叶外,只将多病告医王。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《题崇圣寺简云端僧录》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《题崇圣寺简云端僧录》是唐代赵嘏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮尘飘尽客愁长,
来叩禅关月满廊。
宋玉逢秋空雪涕,
净名无地可容床。
高云覆槛千岩树,
疏磬含风一夜霜。
回首故园红叶外,
只将多病告医王。

诗意:
这首诗以崇圣寺为背景,表达了诗人对禅宗修行和禅宗僧侣生活的思考和感悟。诗中描绘了一个寺庙的景象,以及诗人在其中的心境和感受。通过寺庙的景物和诗人的情感交融,诗词传达了诗人对人生、禅宗和自我境界的思考。

赏析:
这首诗以朴实的语言表达了诗人对禅宗修行的向往和对人世间的烦恼的反思。诗的开头,诗人描述了客人的愁苦和暮色中的尘埃飘散,暗示了人世间的纷扰和无常。接着,诗人来到崇圣寺,敲响了禅宗的大门,目睹了明亮的月光洒满整个寺庙,暗示着禅宗修行带来的宁静和智慧。

接下来的几句描述了诗人的内心感受。诗人提到了宋玉,他是一个古代文人,以其忧愁的作品而闻名。诗人借用了宋玉逢秋时看到天空中的飘雪而流下的泪水,表达了自己对凡尘世界的忧伤和对禅宗境界的向往。诗人感慨自己的净名无处安放,意味着他对禅宗境界的追求,却在世俗纷扰中找不到归宿。

诗的后半部分描绘了寺庙的景色,诗人以高云覆盖槛栏,千岩上树木繁茂的景象,表达了禅宗境界的高远和寺庙的宁静。疏磬含风、一夜霜的描写,进一步强调了禅宗修行的清净和世俗纷扰的离去。

最后两句,诗人回首故园,看到红叶飘扬,意味着时光的流转和人生的变迁。诗人将自己的多病告诉医王,可理解为他希望通过禅修寻找治愈和解脱的方法。

总的来说,这首诗词通过描绘寺庙的景象和抒发诗人的情感,表达了对禅宗修行和禅宗境界的向往,以及对人世间烦恼的思考和追求内心净化的愿望。同时,诗人对时光流转和人生变迁的感叹,也体现了对生命和人世间的深邃思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净名无地可容床”全诗拼音读音对照参考

tí chóng shèng sì jiǎn yún duān sēng lù
题崇圣寺简云端僧录

mù chén piāo jǐn kè chóu zhǎng, lái kòu chán guān yuè mǎn láng.
暮尘飘尽客愁长,来叩禅关月满廊。
sòng yù féng qiū kōng xuě tì, jìng míng wú dì kě róng chuáng.
宋玉逢秋空雪涕,净名无地可容床。
gāo yún fù kǎn qiān yán shù, shū qìng hán fēng yī yè shuāng.
高云覆槛千岩树,疏磬含风一夜霜。
huí shǒu gù yuán hóng yè wài, zhǐ jiāng duō bìng gào yī wáng.
回首故园红叶外,只将多病告医王。

“净名无地可容床”平仄韵脚

拼音:jìng míng wú dì kě róng chuáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净名无地可容床”的相关诗句

“净名无地可容床”的关联诗句

网友评论


* “净名无地可容床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净名无地可容床”出自赵嘏的 《题崇圣寺简云端僧录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。