“但爱引颈舟前鹅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但爱引颈舟前鹅”全诗
向人自作醉时面,遣我宁不苍颜酡。
得非琥珀所成就,更有丹砂相荡磨。
可怜老杜不对汝,但爱引颈舟前鹅。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《家酿红酒美甚戏作》曾几 翻译、赏析和诗意
《家酿红酒美甚戏作》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是这首诗词的中文译文:
曲生奇丽乃如许,
酒母秾华当若何。
向人自作醉时面,
遣我宁不苍颜酡。
得非琥珀所成就,
更有丹砂相荡磨。
可怜老杜不对汝,
但爱引颈舟前鹅。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种家酿的美味红酒,同时表达了作者对酒的热爱和对美好生活的向往。
诗的开头描述了这种红酒的色泽和外观,称之为"曲生奇丽",意思是醒目而美丽。接着,诗人提到了酿造红酒所用的酒母,形容其具有娇美的特质,提问如何能够衬托酒的美味。
接下来,诗人以自醉的状态来展示对红酒的满足和陶醉,他问自己是否会因为醉酒而变得不再年轻美丽,表达了对酒的热爱胜过对年龄的顾虑。
诗的后半部分引用了琥珀和丹砂作为比喻,表达了红酒的珍贵和磨练的过程。琥珀是一种宝石,丹砂则是一种红色颜料,这里表示红酒的制作过程非常精细,需要经历一系列的精心磨砺。
最后两句以对杜甫的致敬结束,表达了对杜甫不再描写红酒的遗憾,但仍然赞美他引颈引导船只前行的鹅,寓意着对杜甫作品的欣赏和敬仰。
整首诗词通过对家酿红酒的描绘,表达了诗人对美好生活和纯粹情感的追求,同时展示了对杜甫作品的钦佩和敬意。
“但爱引颈舟前鹅”全诗拼音读音对照参考
jiā niàng hóng jiǔ měi shén xì zuò
家酿红酒美甚戏作
qū shēng qí lì nǎi rú xǔ, jiǔ mǔ nóng huá dāng ruò hé.
曲生奇丽乃如许,酒母秾华当若何。
xiàng rén zì zuò zuì shí miàn, qiǎn wǒ níng bù cāng yán tuó.
向人自作醉时面,遣我宁不苍颜酡。
dé fēi hǔ pò suǒ chéng jiù, gèng yǒu dān shā xiāng dàng mó.
得非琥珀所成就,更有丹砂相荡磨。
kě lián lǎo dù bú duì rǔ, dàn ài yǐn jǐng zhōu qián é.
可怜老杜不对汝,但爱引颈舟前鹅。
“但爱引颈舟前鹅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。