“戛戛鸣不已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戛戛鸣不已”全诗
清风过其间,戛戛鸣不已。
写之以素琴,音节淡如水。
不惜为人弹,临流须洗耳。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《东轩小室即事五首》曾几 翻译、赏析和诗意
《东轩小室即事五首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在东轩里卷着书籍,
有一根高大的竹子。
清风吹过竹林之间,
发出嘎嘎的声音不停。
我用素琴演奏,
音节淡雅如水。
无论如何也要为人弹奏,
当面对流水时要洗净耳朵。
诗意:
这首诗词描绘了诗人曾几坐在东轩小室中,感受着室内竹子的魁伟和清风的吹拂。诗人通过弹奏素琴,将音乐与自然景物相结合,表达了对音乐的热爱和追求。他愿意毫不吝惜地为他人演奏,同时强调了在欣赏自然美景时要全神贯注,洗净心灵。
赏析:
这首诗词通过对东轩小室的描写,展现了一幅宁静而雅致的画面。竹子作为中国文化中的象征之一,展示了其高大挺拔的形象,给人以威严和庄重之感。清风吹过竹林,产生了一种戛然而鸣的声音,这种声音与琴音相呼应,使整个场景更加和谐。素琴的音节淡雅如水,与自然景物相得益彰,强调了音乐的空灵和纯净。诗人表达了对音乐的热爱,并愿意与他人分享这种美妙的艺术。最后,诗人提醒人们在欣赏自然美景时要专注并净化心灵,以更好地领略自然和音乐的魅力。
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了一幅意境唯美的画面,展现了诗人对音乐和自然之美的赞美。通过音乐和自然的结合,诗人传达了对生活中美好事物的追求,以及对心灵净化和宁静的向往。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,并引发人们对音乐和自然之美的思考和欣赏。
“戛戛鸣不已”全诗拼音读音对照参考
dōng xuān xiǎo shì jí shì wǔ shǒu
东轩小室即事五首
juǎn shū zuò dōng xuān, yǒu zhú shén kuí wěi.
卷书坐东轩,有竹甚魁伟。
qīng fēng guò qí jiān, jiá jiá míng bù yǐ.
清风过其间,戛戛鸣不已。
xiě zhī yǐ sù qín, yīn jié dàn rú shuǐ.
写之以素琴,音节淡如水。
bù xī wéi rén dàn, lín liú xū xǐ ěr.
不惜为人弹,临流须洗耳。
“戛戛鸣不已”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。