“城北城南断往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

城北城南断往还”出自宋代曾几的《送李商叟秀才还临川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng běi chéng nán duàn wǎng huán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“城北城南断往还”全诗

《送李商叟秀才还临川》
一春雾雨暗溪山,城北城南断往还
政是晴时君又去,望君烟艇有无间。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《送李商叟秀才还临川》曾几 翻译、赏析和诗意

《送李商叟秀才还临川》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一场春雾雨笼罩溪山,
城北城南来去道路断绝。
政务之繁忙令君再度离去,
望君的烟艇是否会有回程。

诗意:
这首诗词描绘了一幅春日的景象,溪山被浓雾和雨水笼罩,使得城市的南北通道被切断。诗人看到政务繁忙,李商叟秀才再次离开临川。他希望秀才能顺利返回,但也担心他的归期。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达情感,表达了诗人对朋友李商叟秀才的送别之情。雾雨暗溪山的描绘给人一种朦胧、隐约的感觉,与离别的情绪相呼应。城北城南断往还象征着临川和其他地方之间的交通中断,也可以理解为人与人之间的距离和分别。政务繁忙使得秀才不得不再次离去,这也反映了当时社会的状况和政治环境。诗人望着秀才的烟艇远去,期待着他的早日归来,同时也担心他归期未定。整首诗词以简洁而凝练的语言表达了离别的苦楚和对友情的思念之情,展现了宋代文人士人情感细腻、富于情调的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城北城南断往还”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shāng sǒu xiù cái hái lín chuān
送李商叟秀才还临川

yī chūn wù yǔ àn xī shān, chéng běi chéng nán duàn wǎng huán.
一春雾雨暗溪山,城北城南断往还。
zhèng shì qíng shí jūn yòu qù, wàng jūn yān tǐng yǒu wú jiàn.
政是晴时君又去,望君烟艇有无间。

“城北城南断往还”平仄韵脚

拼音:chéng běi chéng nán duàn wǎng huán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城北城南断往还”的相关诗句

“城北城南断往还”的关联诗句

网友评论


* “城北城南断往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城北城南断往还”出自曾几的 《送李商叟秀才还临川》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。