“芳草牛閒卧夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草牛閒卧夕阳”全诗
绿阴马倦休亭午,芳草牛閒卧夕阳。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《途中二首》曾几 翻译、赏析和诗意
《途中二首》是宋代诗人曾几所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
小麦青青大麦黄,
新蚕满箔稻移秧。
绿阴马倦休亭午,
芳草牛閒卧夕阳。
诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的田园景色。诗人通过四句简短的描写,表现了大自然的生机和宁静,以及行人在途中驻足休息的情景。诗中的小麦呈现出青翠的颜色,大麦则呈现出金黄色,整个农田一片生机盎然。新蚕已经满箔,稻谷移植完毕,正是稻秧初长的时候。午后,绿荫下的马儿疲倦了,停下来在凉亭旁休息。牛儿悠闲地躺在芳草丛中,享受着夕阳的余晖。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了丰收的农田景象,以及旅途中的宁静与闲适。诗人通过对农田的描写,展示了大自然的美丽和生命力。小麦青翠、大麦金黄,呈现出一幅五谷丰登的景象。新蚕满箔和稻谷移植的描写,暗示着农民们在劳作中的辛勤和收获的喜悦。而午后的马儿和牛儿则展现出宁静和安逸的一面。整首诗以自然景色和农田生活为主线,传递出宁静、安逸和生机盎然的意境,给人以宁静和愉悦的感受。
这首诗词以简练的语言和清新的意境,展示了宋代田园诗的风采。诗人通过对自然景色和农田生活的描写,表达了对自然和田园生活的赞美,以及对宁静和闲适生活的向往。整首诗以其独特的视角和细腻的描写,给人以丰收和宁静的美好感受,体现了宋代田园诗的特色和魅力。
“芳草牛閒卧夕阳”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng èr shǒu
途中二首
xiǎo mài qīng qīng dà mài huáng, xīn cán mǎn bó dào yí yāng.
小麦青青大麦黄,新蚕满箔稻移秧。
lǜ yīn mǎ juàn xiū tíng wǔ, fāng cǎo niú xián wò xī yáng.
绿阴马倦休亭午,芳草牛閒卧夕阳。
“芳草牛閒卧夕阳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。