“壮时一别鬓成丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮时一别鬓成丝”出自宋代曾几的《送方务德将漕广西时余亦有此除》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng shí yī bié bìn chéng sī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“壮时一别鬓成丝”全诗

《送方务德将漕广西时余亦有此除》
壮时一别鬓成丝,忽谩同盘又语离。
底事不为三日款,相逢犹是半年迟。
溪边赠策正杨柳,境上开尊应荔枝。
莫叹峤南荒绝好,光华最有远人知。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《送方务德将漕广西时余亦有此除》曾几 翻译、赏析和诗意

《送方务德将漕广西时余亦有此除》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮时一别鬓成丝,
忽谩同盘又语离。
底事不为三日款,
相逢犹是半年迟。
溪边赠策正杨柳,
境上开尊应荔枝。
莫叹峤南荒绝好,
光华最有远人知。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和远行的心情。诗人在壮年时与朋友相别,如今重逢,却发现彼此的发鬓已经斑白,这让他感到时间的飞逝。虽然离别不过短短几天,但重逢时却感觉过了半年之久。诗人在溪边送别朋友时,赠送了一些策略和思考,而他所处的地方开启了酒宴,应该是举办了一场荔枝宴,以庆祝朋友的行程。最后,诗人告诫朋友不要对广西一带的荒僻地方嗟叹,因为那里的美景和繁华之处只有远方的人才能真正理解。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了离别和重逢的情感。诗人通过描述朋友重逢时的变化,以及短暂别离后的感受,传达了时光的匆匆流逝和人事的无常。诗中的溪边赠策和境上开尊的场景,展示了诗人对朋友的深厚情谊和对朋友行程的祝福。最后两句诗表达了对广西地方的赞美,同时也表达了对远方友人的理解和认同。整首诗以简练的语言,抒发了人情之美和对离别时光的感慨,给读者留下深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮时一别鬓成丝”全诗拼音读音对照参考

sòng fāng wù dé jiāng cáo guǎng xī shí yú yì yǒu cǐ chú
送方务德将漕广西时余亦有此除

zhuàng shí yī bié bìn chéng sī, hū mán tóng pán yòu yǔ lí.
壮时一别鬓成丝,忽谩同盘又语离。
dǐ shì bù wéi sān rì kuǎn, xiāng féng yóu shì bàn nián chí.
底事不为三日款,相逢犹是半年迟。
xī biān zèng cè zhèng yáng liǔ, jìng shàng kāi zūn yīng lì zhī.
溪边赠策正杨柳,境上开尊应荔枝。
mò tàn jiào nán huāng jué hǎo, guāng huá zuì yǒu yuǎn rén zhī.
莫叹峤南荒绝好,光华最有远人知。

“壮时一别鬓成丝”平仄韵脚

拼音:zhuàng shí yī bié bìn chéng sī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮时一别鬓成丝”的相关诗句

“壮时一别鬓成丝”的关联诗句

网友评论


* “壮时一别鬓成丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮时一别鬓成丝”出自曾几的 《送方务德将漕广西时余亦有此除》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。