“褰裳觅路踏泥融”的意思及全诗出处和翻译赏析

褰裳觅路踏泥融”出自宋代曾几的《儿辈次复热诗韵再次韵示之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān shang mì lù tà ní róng,诗句平仄:平仄仄仄平平。

“褰裳觅路踏泥融”全诗

《儿辈次复热诗韵再次韵示之》
蓐收何在涉层空,三伏炎蒸尚未中。
况复今宵无好月,不知底处有清风。
看云暮暮不为雨,畏日朝朝还自东。
忆昔给孤园里梦,褰裳觅路踏泥融

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《儿辈次复热诗韵再次韵示之》曾几 翻译、赏析和诗意

《儿辈次复热诗韵再次韵示之》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜已深,蓐席收拾好了又何处,迈过层层热气弥漫的空地。
三伏酷暑还未结束,炎热的气息仍未消散。
而今晚上又没有明亮的月亮,不知道哪里还能找到清风。
望着天空中的云彩,暮色渐深,它们似乎并不带来雨水。
而我则畏惧早晨的阳光,每天东方的太阳都会再次升起。
回忆起往昔,在那个孤园里的梦境中,
我撩起衣襟,寻找着前进的路,踏在泥泞的土地上。

诗意:
这首诗以作者的个人情感和对自然环境的观察为主题,表达了对闷热夏季的感受和对清爽凉风的期待。诗人在夜晚思考自然界的变化,感叹炎热的夏天还未过去,而又没有明亮的月亮和清风的陪伴。他畏惧早上的阳光,却怀念过去在孤园中的梦境中的自由与美好。整首诗抒发了作者对自然环境和个人命运的感慨,以及对过去美好时光的回忆和向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对环境的观察,展现了对夏季酷暑的感受和对凉爽清风的向往。通过描绘夜晚的景象,诗人表达了对炎热夏季的不满和对温凉宜人环境的渴望。诗中运用了对比的手法,将炎热的气候与缺乏月亮和清风的夜晚相对照,突出了作者的感受。

诗人通过回忆过去的梦境,展现了对过去美好时光的怀念和对现实生活的不满。他在孤园中的梦境中寻找着自由和美好,但现实中的环境却令他感到困扰和束缚。整首诗通过抒发个人情感,反映了作者对自然环境和生活的独特感受,展现了对理想境界的追求和对现实局限的痛苦。

该诗词语言简练,意境深远,通过对自然景象的描绘和对内心感受的表达,使读者能够感受到作者的情感和思绪。它既是对自然环境的观察和感悟,也是对人生境遇的思考和抒发。整首诗以简约的语言和独特的表达方式,打动人心,引发读者对自然、人生和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褰裳觅路踏泥融”全诗拼音读音对照参考

ér bèi cì fù rè shī yùn zài cì yùn shì zhī
儿辈次复热诗韵再次韵示之

rù shōu hé zài shè céng kōng, sān fú yán zhēng shàng wèi zhōng.
蓐收何在涉层空,三伏炎蒸尚未中。
kuàng fù jīn xiāo wú hǎo yuè, bù zhī dǐ chǔ yǒu qīng fēng.
况复今宵无好月,不知底处有清风。
kàn yún mù mù bù wéi yǔ, wèi rì zhāo zhāo hái zì dōng.
看云暮暮不为雨,畏日朝朝还自东。
yì xī gěi gū yuán lǐ mèng, qiān shang mì lù tà ní róng.
忆昔给孤园里梦,褰裳觅路踏泥融。

“褰裳觅路踏泥融”平仄韵脚

拼音:qiān shang mì lù tà ní róng
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褰裳觅路踏泥融”的相关诗句

“褰裳觅路踏泥融”的关联诗句

网友评论


* “褰裳觅路踏泥融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褰裳觅路踏泥融”出自曾几的 《儿辈次复热诗韵再次韵示之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。