“驾部复沈泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

驾部复沈泉”出自宋代曾几的《挽吕{左山右客}智直阁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jià bù fù shěn quán,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“驾部复沈泉”全诗

《挽吕{左山右客}智直阁二首》
历数交游内,公家雅有连。
舍人先即世,驾部复沈泉
远讣闻今夏,高谈记昔年。
离穷一片影,大似老夫然。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《挽吕{左山右客}智直阁二首》曾几 翻译、赏析和诗意

《挽吕{左山右客}智直阁二首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
历数交游内,公家雅有连。
舍人先即世,驾部复沈泉。
远讣闻今夏,高谈记昔年。
离穷一片影,大似老夫然。

诗意:
这首诗词表达了诗人对已故的吕智直的怀念之情。吕智直是曾几的友人,他在朝廷中担任要职,与曾几有着深厚的交情。吕智直在曾几之前去世,曾几感到十分悲痛。诗中通过回忆吕智直的才华和与他的交往,表达了对他的追思和思念之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言和含蓄的表达展现了作者对已故友人的深深怀念。诗的开头两句“历数交游内,公家雅有连。”表达了吕智直在朝廷中的崇高地位和与作者的亲密交情。接着,诗人提到了吕智直过世的消息,以及他在朝廷中的职务驾部复沈泉。这里的“复沈泉”意指吕智直的离世,给人一种沉重和凄凉的感觉。

接下来的两句“远讣闻今夏,高谈记昔年。”表达了诗人对吕智直的追思和对他们过去交往的回忆。诗人听到了吕智直离世的消息,并在夏日时想起了过去与他的高谈阔论,回忆起了他们一起度过的往昔岁月。

最后两句“离穷一片影,大似老夫然。”表达了诗人对吕智直的思念之情。诗人感叹吕智直已经离开人世,只剩下他的一片影像在心中存在,并以“老夫然”形容自己的心境,意味着诗人在岁月的流转中也变得老去,感慨时光的匆匆。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者对已故友人的思念之情,通过回忆和描写交往的点滴,传达出岁月的流转和生命的无常。这首诗词以平实的语言和深沉的情感,向读者展示了人生的离别和对逝去时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驾部复沈泉”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǚ zuǒ shān yòu kè zhì zhí gé èr shǒu
挽吕{左山右客}智直阁二首

lì shǔ jiāo yóu nèi, gōng jiā yǎ yǒu lián.
历数交游内,公家雅有连。
shè rén xiān jí shì, jià bù fù shěn quán.
舍人先即世,驾部复沈泉。
yuǎn fù wén jīn xià, gāo tán jì xī nián.
远讣闻今夏,高谈记昔年。
lí qióng yī piàn yǐng, dà shì lǎo fū rán.
离穷一片影,大似老夫然。

“驾部复沈泉”平仄韵脚

拼音:jià bù fù shěn quán
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驾部复沈泉”的相关诗句

“驾部复沈泉”的关联诗句

网友评论


* “驾部复沈泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾部复沈泉”出自曾几的 《挽吕{左山右客}智直阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。